|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: að býtta engu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að býtta engu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: að býtta engu

Übersetzung 1 - 50 von 26822  >>

IsländischDeutsch
býtta engu [talm.]egal sein
býtta engu [talm.]keine Rolle spielen
Teilweise Übereinstimmung
býtta e-u [gamalt]etw. wechseln
engu síður {adv}immerhin
engu síður {adv}nichtsdestotrotz [ugs.] [hum.] [Vermischung von nichtsdestoweniger und trotzdem]
engu síður {adv}nichtsdestoweniger
engu síður {adv}trotzdem
skipta engu máliegal sein
skipta engu málikeine Rolle spielen
vera engu nærgenauso klug wie zuvor sein
verða enguerlöschen [vergehen]
verða enguverpuffen [ohne Wirkung bleiben]
verða enguzerrinnen [geh.] [fig.] [zunichte werden]
Mótmælin urðu engu.Der Protest verpuffte.
koma engu gagnizu nichts zu gebrauchen sein
skeyta engu um fyrirmælineine Vorschrift missachten
gera e-ð enguetw. zunichte machen
hafa e-ð enguetw. ignorieren
hafa e-ð enguetw. missachten
hafa e-ð engukeine Notiz von etw.Dat. nehmen
skeyta engu um e-ðetw. missachten [ignorieren]
e-ð er orðið enguetw. ist zunichte
fara sér engu óðslegaohne Eile sein
gera vonir e-s engujds. Hoffnungen zunichte machen
vonir e-s eru orðnar engujds. Hoffnungen sind zunichte
láta sig orð annarra engu skiptasich stur stellen [ugs.] [pej.] [Redewendung]
vera í engu hlutfalli við e-ðin keinem Verhältnis zu etw.Dat. stehen
Hann hafði engu meira við ræðu sína bæta.Er hatte seiner Rede nichts mehr hinzuzufügen.
vera í engu vitrænu samhengi (við e-ð)in keinem gedanklichen Zusammenhang (zu etw.Dat.) stehen
Ef ég sef of lítið, kem ég engu gagni.Wenn ich zu wenig geschlafen habe, bin ich zu nichts zu gebrauchen.
Þrátt fyrir ég hafa beitt mér talsvert í þágu hans, kom það engu gagni.Obwohl ich mich ziemlich für ihn engagiert hatte, nutzte es nichts.
bytta {kv} [blekbytta]Tintenfass {n}
bytta {kv} [fyllibytta] [talm.]Trunkenbold {m} [pej.]
skip bytta {kv} [lítill bátur]Kahn {m}
Skiptir engu!Egal!
engu líkara en {conj}als ob
engu líkara en {conj}als wenn
engu líkara en {conj}wie wenn
með engu móti {adv}durchaus nicht
út af enguohne Grund
Hann kom engu niður.Er brachte keinen Bissen herunter.
Hann leyndi hana engu.Er hat ihr nichts verheimlicht.
Það skiptir engu máli.Das hat nichts zu sagen.
Það skiptir engu máli.Das spielt keine Rolle.
Þessi umræða skilar engu.Dieses Thema gibt nichts her.
Farsíminn hennar náði engu sambandi.Ihr Handy hatte keinen Empfang.
Hann gat í engu andmælt.Er konnte nichts einwenden.
Öll fyrirhöfnin hefur engu áorkað.Alle Bemühungen haben nichts bewirkt.
Honum finnst mín skoðun engu skipta.Er legt keinen Wert auf meine Meinung.
Hún trúði engu orði hans lengur.Sie glaubte ihm kein Wort mehr.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=a%C3%B0+b%C3%BDtta+engu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.314 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung