| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| fatn. nankinsbuxur {kv.ft} | Arbeitshose {f} [alte Bezeichnung für Jeanshosen] | |
| glasabarn {hv} [sl.] | [Person, die in einer Bar die leeren Gläser einsammelt] | |
| járnbr. samg. neðanjarðarlest {kv} í París | Metro {f} [Untergrundbahn in Paris] | |
| bygg. tunga {kv} [tappi sem gengur inn í nót þegar tvær fjalir eru festar saman] | Feder {f} [Leiste, die in die rinnenförmigen Vertiefungen zweier benachbarter Bretter eingeschoben wird] | |
| ökut. bakstillir {k} | Einstellrad {n} [für die Rückenlehne] | |
| þjónustuíbúð {kv} | Servicewohnung {f} [für Senioren, die Hilfe benötigen] | |
| dýr T | | |
| atv. bílastæðavörður {k} [kvenkyns] | Politesse {f} [bes. für die Überwachung des ruhenden Verkehrs] | |
| stjórn. Flokkur fólksins {k} | Volkspartei {f} [für die Rechte der Armen und Behinderten] | |
| Takk fyrir mig. | Danke sehr. [fürs Essen, für die Gastfreundschaft, usw.] | |
| landaf. metrar {k.ft} yfir sjávarmáli | Meter {pl} über Meer <m ü. M.> [Bezeichnung von Höhen über dem Meeresspiegel in der Schweiz und Liechtenstein] | |
| þjóðarskúta {kv} [óeiginl.] [íslenskt þjóðfélag] | [Schiff als Symbol für die isländische Gesellschaft] | |
| olnbogaskot {hv} | Puff {m} [in die Seite] | |
| mat. spónamatur {k} | [Sammelbegriff für Speisen, die mit dem Löffel gegessen werden: z. B. Skyr, Brei, Quark, Pudding, Suppe] | |
| störukeppni {kv} | [Wettstreit im sich gegenseitig in die Augen schauen] | |
| afvegaleiðing {kv} | falsche Spur {f} [um jdn. in die Irre zu führen] | |
| aldursforseti {k} | Alterspräsident {m} [die älteste Person in einer Gruppe oder Organisation] | |
| auglýsandi {k} | Werbetreibender {m} [Person oder Organisation, die Werbung in Auftrag gibt] | |
| læknisfr. líkþorn {hv} | Hühnerauge {n} [Hornschwielenbildung mit zentralem, in die Tiefe gerichtetem Sporn] | |
| slettireka {kv} | [jemand der sich zu sehr in die Angelegenheiten anderer einmischt] | |
| að draga e-ð á langinn | etw. hinziehen [in die Länge ziehen] | |
| að stinga e-u í vasann | etw. einstecken [in die Tasche stecken] | |
| sveppaf. birkivendill {k} [Taphrina betulae] | [In Island heimische Schlauchpilzart, die Birken befällt und Hexenbesen hervorbringt] | |
| drollari {k} [talm.] | Trödler {m} [ugs.] [Rumtrödler] [langsamer Mensch, der nicht in die Puschen kommt] | |
| trúarbr. Faðir vor, þú sem ert á himnum ... | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| saga skósveinn {k} [sl.] [íslenskra háskólanema í Austur-Þýskalandi] | Betreuer {m} [für ausländische Studenten in der DDR] | |
| austanfjalls {adv} [fyrir austan Hellisheiði] | östlich des Berges [die Gegend östlich von Hellisheiði, wenn Sie in Reykjavík sind] | |
| Diskarnir eiga heima í vinstri skápnum, bollarnir í þeim hægri. | Die Teller gehören in den linken Schrank, die Tassen in den rechten. | |
| -væðing {kv} {suffix} | [Nachsilbe, die die Einführung einer neuen Technik / Technologie markiert] | |
| Kranarnir lesta flutningaskipin gámum. | Die Kräne laden die Container auf die Frachtschiffe. | |
| að hrinda e-m [fram af e-u, út um e-ð] | jdn. stürzen [so stoßen, dass er in die Tiefe fällt] | |
| Félagsstjórnin ræður öllum félagsmálum og hefur á hendi allar framkvæmdir fyrir félagið, þær er heyra til rekstri þess. | Der Vorstand hat die Entscheidungsgewalt für alle Rechtsgeschäfte und Handlungen, die für das Unternehmen notwendig sind. | |
| brunabótamat {hv} | Feuerversicherungswert {m} [umfasst die materiellen Werte einer Immobilie, die bei einem Feuer vernichtet werden können] | |
| félagsfr saga ómagi {k} [gamalt] | [eine Person, die aufgrund ihrer Jugend, ihres hohen Alters oder ihrer Krankheit nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen] | |
| gras. T | | |
| gras. T | | |
| gras. T | | |
| gras. T | | |
| að láta sig falla [fram af e-u, út um e-ð til að fyrirfara sér] | sich stürzen [in die Tiefe springen, um Selbstmord zu begehen] | |
| fatn. gervibrjóst {hv} | Brustform {f} [aus Silikon geformte Form, die an die Brust oder an einen BH geklebt werden kann] | |
| fasteign alrými {hv} | Wohnzimmer {n} [Raum, der alltäglich von der Familie benutzt wird; in der Regel nicht für den Empfang von Gästen bestimmt] | |
| Alrún {kv} | Alrun {f} [Vorname; Bedeutung: Die Edle mit dem Geheimnis, die edle Zauberin] | |
| Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni. | Die Bücher erzählen die Geschichte des Aufwachsens Salvör Valgerður Jónsdóttirs, die von ihrer Mutter Salka Valka genannt wird. | |
| safnkostur {k} | Sammlung {f} [in einem Museum oder in einer Bibliothek] | |
| saga nýsköpunartogari {k} [gamalt] | Trawler {m} [der in den Jahren 1944-1946 in Island eingesetzt wurde] | |
| að kveða e-n í kútinn | jdn. besiegen [in einem Streitgespräch oder in Dichtung] | |
| dýr T | | |
| mennt. prófljóta {kv} [sl.] | [Zustand in der Prüfungsphase, in dem Schlaf und Körperhygiene zu kurz kommen] | |
| rafm. ljómi {k} | Leuchtdichte {f} [in einer gegebenen Richtung, in einem gegebenen Punkt einer realen oder imaginären Oberfläche] | |
| maður {pron} | man [die Leute] | |