|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: über ein großes Vermögen verfügen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über ein großes Vermögen verfügen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: über ein großes Vermögen verfügen

Übersetzung 1 - 50 von 2236  >>

IsländischDeutsch
VERB   über ein großes Vermögen verfügen | verfügte über ein großes Vermögen/über ein großes Vermögen verfügte | über ein großes Vermögen verfügt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Áin var óbrúuð og hinn versti farartálmi.Es gab keine Brücke über den Fluss; er war dadurch ein großes Hindernis.
Til þjónustu reiðubúinn!Verfügen Sie über mich!
búa yfir e-uüber etw. verfügen
eiga e-n über jdn. verfügen
ráða (yfir) e-uüber etw.Akk. verfügen
hafa e-ð til umráðaüber etw.Akk. verfügen
hafa yfir e-u ráðaüber etw.Akk. verfügen
vera fjár síns ráðandiüber sein Geld frei verfügen können
hafa yfir ráða góðri tungumálakunnáttuüber gute Sprachkenntnisse verfügen
Ég ræð tíma mínum sjálfur.Ich kann frei über meine Zeit verfügen.
Við höfum ekki yfir nægum fjármunum ráða.Wir verfügen nicht über die nötigen Mittel.
Hann sjálfur ráða hvað hann gerir við peningana sína.Er darf selbst über sein Geld verfügen.
Þú mátt hvenær sem er bílinn minn til umráða.Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
Myndin kostar offjár.Das Bild kostet ein Vermögen.
Snæfellsjökull er sagður búa yfir miklu dulmagni.Der Snæfellsjökull soll über große mystische Kräfte verfügen.
Það var mikil veisla.Es gab ein großes Fest.
vera mjög þungurein großes Gewicht haben [schwer sein]
Það er handagangur í öskjunni.Es ist ein großes Bohei.
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Hann keypti sér föt fyrir stórfé.Er kaufte sich Kleidung für ein kleines Vermögen.
eignast talsverðar eignir á æviskeiði sínuim Laufe seines Lebens ein beträchtliches Vermögen erwerben
Þrengslin í húsinu eru mjög til baga.Der Platzmangel im Haus ist ein großes Ärgernis.
Í herberginu hans var allt á tjá og tundri.In seinem Zimmer herrschte ein großes Durcheinander.
Það er mikið fyrirtæki byggja hús.Es ist ein großes Unterfangen, ein Haus zu bauen.
Það sætti tíðindum ef einhver kom í heimsókn.Es war ein großes Ereignis, wenn jemand zu Besuch kam.
Það er um stórt vandamál ræða.Es handelt sich um ein großes Problem.
Það var mikil fórn fyrir hann láta hana hafa peningana.Es war ein großes Opfer für ihn, ihr das Geld zu geben.
krossleggja fæturein Bein über das andere schlagen
ræða ákveðið málefniüber ein bestimmtes Thema sprechen
Háþrýstisvæði liggur yfir Grænlandi.Ein Hoch liegt über Grönland.
Stormur geystist yfir landið.Ein Sturm fegte über das Land.
Yfir vaskinum var spegill.Über dem Waschbecken war ein Spiegel.
leiða barn yfir götuein Kind an/bei der Hand über die Straße führen
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar.Der Film erstreckt sich über ein Jahr im Leben der Familie.
fella dóm (yfir e-m/e-u)ein Urteil (über jdn./etw.) fällen
halda fyrirlestur (um e-n/e-ð)ein Referat (über jdn./etw.) halten
Frú Brown skrifaði bók um stjórnmál.Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.
kveða upp dóm (yfir e-m/e-u)ein Urteil (über jdn./etw.) abgeben
hafa fordóm fyrir e-m/e-u [venjulega ft.]ein Vorurteil über jdn./etw. haben
mynda sér skoðun á e-m/e-usich ein Urteil über jdn./etw. bilden
Neisti hljóp úr eldinum og kveikti í gluggatjöldunum.Vom Feuer sprang ein Funke über und setzte die Gardine in Brand.
Landareignin nær yfir næstum 100 hektara svæði.Das Grundstück erstreckt sich über ein Gebiet von fast 100 Hektar.
fyrirskipa e-ðetw. verfügen [anordnen]
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð leita sér næturgistingar.Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
mæla fyrir um e-ðetw. verfügen [anordnen]
hagkerfi auðlegð {kv}Vermögen {n}
auður {k}Vermögen {n}
offjár {hv}Vermögen {n}
stóreign {kv}Vermögen {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%BCber+ein+gro%C3%9Fes+Verm%C3%B6gen+verf%C3%BCgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung