|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht

Übersetzung 1 - 50 von 3488  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ó, það datt mér ekki í hug.Oh, das hätte ich nicht gedacht.
Ég hefði betur aldrei komið í heiminn.Ich hätte gut daran getan, niemals zur Welt zu kommen.
Ég er alls ekki þreyttur.Ich bin überhaupt nicht müde.
Ég vil ekki hugsa um það.Ich will nicht daran denken.
Því hafði ég ekki reiknað með.Damit hatte ich nicht gerechnet.
Viti menn!Na, wer hätte das gedacht!
Viti menn!Na, wer hätte es gedacht!
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Hausverkur kemur ekki beinlínis gagni núna!Kopfweh kann ich jetzt überhaupt nicht gebrauchen!
Ég trúi því ekki lengur þetta reddist.Ich glaube nicht mehr daran, dass das noch klappt.
Ég þoli ekki íþróttir - og allra síst fótbolta.Ich kann Sport überhaupt nicht leiden - und Fußball erst recht nicht!
Þetta hefði ég ekki / aldrei látið mig dreyma um!Das hätte ich mir nicht / nie träumen lassen!
Ég hafði á tilfinningunni henni liði ekki mjög vel.Ich hatte den Eindruck, dass es ihr nicht so gut geht.
Ég hef ekki náð í hann, hann er yfirleitt sjaldan heima.Ich habe ihn nicht erreicht, er ist überhaupt selten zu Hause.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Af því flugvélinni seinkaði komst ég ekki á tónleikana.Dadurch, dass das Flugzeug Verspätung hatte, kam ich nicht mehr rechtzeitig ins Konzert.
Ég hafði sko ekki gert ráð fyrir þetta yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Það vantaði ekki mikið upp á ég gæfi honum utan undir.Es fehlte nicht viel und ich hätte ihm eine Ohrfeige gegeben.
Ég hafði vísu ekki gert ráð fyrir það yrði svona dýrt.Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde.
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Reyndu ekki kjafta þig út úr þessu, ég veit þetta er þér kenna.Versuche gar nicht erst, dich herauszureden, ich weiß, dass du schuld daran bist.
Ég þekkti hann strax aftur, þó ég hefði ekki séð hann í langan tíma.Ich habe ihn sofort erkannt, obwohl ich ihn lange nicht gesehen hatte.
Ég meinti ekkert með því.Ich habe mir nichts dabei gedacht.
öðru nær {adv}überhaupt nicht
ég gæti orðið veikur, því hafði ég sko ekki reiknað með þegar ég bókaði orlofsferðina.Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte.
síður en svo {adv}überhaupt nicht
ekki nokkurn skapaðan hlut {adv}überhaupt nicht
Þetta er alveg fráleitt.Das geht überhaupt nicht.
Hugsaðu ekki meira um það!Denk nicht mehr daran!
hvorki eitt neitt {adv}(überhaupt) gar nicht(s) [ugs.]
Þetta líkar mér alls ekki.Das gefällt mir überhaupt nicht.
Ertu þreyttur? Nei, alls ekki.Bist du müde? Nein, überhaupt nicht.
Hann var ekkert þreyttur, öðru nær.Er war überhaupt nicht müde.
Ég ætla ...Ich hätte gerne ...
Ég vildi gjarnan ...Ich hätte gerne ...
Þú deyrð ekki af því!Daran wirst du schon nicht sterben! [ugs.]
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Ég lenti í slysi.Ich hatte einen Unfall.
Ég hafði keypt bíl.Ich hatte ein Auto gekauft.
Gæti ég fengið kvittun?Ich hätte gerne eine Quittung.
Það flökraði ekki mér.Das ist mir überhaupt nicht in den Sinn gekommen.
Ég fékk mér ærlegan hádegisverð.Ich hatte ein reichliches Mittagessen.
Ég hafði á tilfinningunni ...Ich hatte den Eindruck, dass ...
Ég hafði lengi talið ...Ich hatte lange gewähnt, dass ...
Ég hefði talið hann yngri.Ich hätte ihn jünger geschätzt.
Ég var með höfuðverk dögum saman.Ich hatte tagelang Kopfschmerzen.
Mig langar í einn bjór.Ich hätte gern ein Bier.
Hann hafði ekki minnstu hugmynd.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
Hann hafði ekki nóg af stólum.Er hatte nicht genügend Stühle.
Náðir þú yfirhöfuð því sem ég sagði?Hast du überhaupt mitbekommen, was ich gesagt habe?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Daran+hatte+ich+%C3%BCberhaupt+nicht+gedacht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.157 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung