|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mir fällt es schwer Deutsch zu sprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mir fällt es schwer Deutsch zu sprechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Mir fällt es schwer Deutsch zu sprechen

Übersetzung 1 - 50 von 3500  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Honum finnst erfitt tjá sig.Ihm fällt es schwer, sich zu artikulieren.
Samviska mín býður mér tala.Mein Gewissen gebietet mir zu sprechen.
Ég á bágt með skilja þessa vitleysu.Ich finde es schwer, diesen Quatsch zu verstehen.
Ég hef gaman gönguferðum.Es macht mir Spaß zu wandern.
Mér finnst of hvasst hérna.Hier ist es mir zu windig.
Mér hefur borist til eyrna ..Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
Það hryggir mig heyra þetta.Es tut mir leid, das zu hören.
Það á ekki við mig vinna yfirborðskennt.Es widerstrebt mir, oberflächlich zu arbeiten.
Það er mér andstætt tala um þetta.Es widerstrebt mir, darüber zu reden.
vera mæltur á þýskuDeutsch sprechen können
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist ein guter Kilometer zu mir nach Hause.
Ég viðurkenni það var rangt af mér.Ich gebe zu, dass es falsch von mir war.
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
Mig munar ekkert um kaupa samloku fyrir þig líka.Es macht mir nichts aus, auch für dich ein Sandwich zu kaufen.
Logi á bágt með sig og á erfitt með láta kvenfólk í friði.Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
Mér dettur það ekki í hug.Das fällt mir nicht ein.
Það er þungu fargi af mér létt!Mir fällt ein Stein vom Herzen!
eiga bágtes schwer haben
eiga erfittes schwer haben
vandrataður {adj}schwer zu verfolgend
eiga erfitt uppdráttares schwer haben
ómálga {adj}unfähig zu sprechen [Kleinkind]
eiga mikið bágtes sehr schwer haben
illfáanlegur {adj}schwer zu bekommen [nur prädikativ]
Kindabjúga er þungmelt.Schafswurst ist schwer zu verdauen.
Ég er ekki til viðtals.Ich bin für niemanden zu sprechen.
fara út í e-ð [umræðuefni]auf etw. zu sprechen kommen
koma inn á e-ðauf etw.Akk. zu sprechen kommen
Fyrirgefðu.Es tut mir leid.
Nagandi óvissuna var erfitt afbera.Die quälende Ungewissheit war schwer zu ertragen.
Það er erfitt toppa þennan árangur.Diese Leistung ist schwer zu übertreffen.
Mér er ómótt.Es geht mir schlecht.
Mér líður illa.Mir geht es schlecht.
Mér líður vel.Mir geht es gut.
Mér sýnist ...Es scheint mir, dass ...
Mér virðist sem ...Es scheint mir, dass ...
Skilaðu mér þessu!Gib es mir zurück!
Það var leitt!Es tut mir leid!
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna tala japönsku.Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Hún átti mjög erfitt eftir missi föður síns.Sie hatte es schwer nach dem Verlust ihres Vaters.
Það er erfitt átta sig á samhengi lagaákvæðanna.Die Bestimmungen sind schwer zu durchschauen.
Mér gengur vel.Es läuft gut bei mir.
Mín er ánægjan.Es ist mir ein Vergnügen.
Mér er alveg sama.Es ist mir Wurst.
Mér finnst það gaman.Es macht mir Spaß.
Mér hefur tekist það.Es ist mir gelungen.
Mér líkar vel hér.Es gefällt mir hier.
Mér þykir það leitt.Es tut mir leid.
Það er mér víðsfjarri, ...Es liegt mir fern, ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Mir+f%C3%A4llt+es+schwer+Deutsch+zu+sprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung