| Isländisch | Deutsch | |
– | |
| Reykingar bannaðar. | Rauchen verboten. | |
Suchbegriffe enthalten |
| Á biðstofunni hékk skilti "Reykingar bannaðar". | Im Wartezimmer hing ein Schild "Rauchen verboten". | |
| Læknirinn hefur bannað föður mínum að reykja. | Der Arzt hat meinem Vater verboten zu rauchen. | |
| Má ég benda á að hér er bannað að reykja? | Gestatten Sie mir den Hinweis, dass das Rauchen hier verboten ist? | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bannaður {adj} | verboten | |
| forboðinn {adj} | verboten | |
| óheimill {adj} | verboten | |
| óleyfilegur {adj} | verboten | |
| Bannað að snerta! | Berühren verboten! | |
| Gegnumakstur bannaður! | Durchfahrt verboten! | |
| Öll umferð bönnuð! | Durchfahrt verboten! | |
| Bannað að leggja! | Parken verboten! | |
| Bifreiðastöður bannaðar! | Parken verboten! | |
| stranglega bannaður {adj} | strengstens verboten | |
| Framúrakstur bannaður! | Überholen verboten! | |
| Aðgangur bannaður! | Zutritt verboten! | |
| að reykja | rauchen | |
| að rjúka | rauchen | |
| að svæla | rauchen | |
| reykingar {kv.ft} | Rauchen {n} | |
| Óviðkomandi bannaður aðgangur! | Unbefugtes Betreten verboten! | |
| lyf að reykja hass | Haschisch rauchen | |
| að reykja óbeint | passiv rauchen | |
| Þetta er stranglega bannað. | Das ist streng verboten. | |
| Hér er bannað að leggja! | Hier ist das Parken verboten! | |
| Strangt tiltekið er þetta bannað. | Streng genommen ist das verboten. | |
| að bræla | rauchen [Kamin, Ofen] | |
| að fá sér smók [talm.] | eine rauchen [ugs.] | |
| lyf að reykja vindil | eine Zigarre rauchen | |
| að vera stórreykingamaður | sehr stark rauchen | |
| Er bannað að taka myndir hérna? | Ist es verboten, hier zu fotografieren? | |
| að keðjureykja (e-ð) | (etw.) Kette rauchen [ugs.] | |
| að kýla í fötu [að reykja marijúana úr fötu] [sl.] | einen Eimer rauchen [ugs.] | |
| Má ég reykja hér? | Darf ich hier rauchen? | |
| Má maður reykja hér? | Darf man hier rauchen? | |
| Reykingar eru heilsunni skaðlegar. | Rauchen schadet der Gesundheit. | |
| Reykingar eru skaðlegar lungunum. | Rauchen schädigt die Lungen. | |
| að hætta að reykja | mit dem Rauchen aufhören | |
| Hér má ekki reykja. | Hier darf man nicht rauchen. | |
| Reykingar og drykkja eru lestir. | Rauchen und Trinken sind Laster. | |
| Þau ættu að draga úr reykingunum. | Sie sollten das Rauchen einschränken. | |
| Bannað er að þeyta bílflautur fyrir framan skóla og sjúkrahús. | Vor Schulen und Krankenhäusern ist das Hupen verboten. | |
| Vinsamlegast láttu það vera að reykja núna! | Bitte unterlassen Sie jetzt das Rauchen! | |
| Hóstinn þinn stafar af miklum reykingum. | Dein Husten kommt vom vielen Rauchen. | |
| Þú ættir ekki að reykja svona mikið. | Du solltest nicht so viel rauchen. | |
| Vinkona mín er á móti reykingum. | Meine Freundin ist gegen das Rauchen. | |
| Reykingar stuðla að beinþynningu. | Rauchen erhöht das Risiko für Osteoporose. | |
| að reykja eins og skorsteinn | rauchen wie ein Schlot [sehr viel rauchen] | |
| Má ég reykja eða er bannað að reykja hérna? | Darf ich rauchen, oder besteht hier Rauchverbot? | |
| Reykingar eru bannaðar í þessum herbergjum. | Das Rauchen ist in diesen Räumen untersagt. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor empfahl dir, das Rauchen aufzugeben. | |
| Þessi auglýsing gefur í skyn að "alvöru menn" reyki. | Diese Werbung suggeriert, dass "richtige Männer" rauchen. | |
| Ég ræð þér að hætta að reykja. | Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| Notkun fíkniefna er bönnuð í flestum löndum. | Der Gebrauch von Drogen ist in den meisten Ländern verboten. | |
| Það er raunar bannað, en ég gerði það samt. | Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht. | |
| samg. Allur utanvegaakstur í friðlandinu er bannaður [umferðarmerki] | Jegliches Fahren außerhalb befestigter Straßen im Reservat ist verboten [Verkehrsschild] | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgibst. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor sagte, du sollst das Rauchen aufgeben. | |
| Læknirinn mælti með því að þú hættir reykingum. | Der Doktor sagte, du solltest das Rauchen aufgeben. | |
| Farþegar eru beðnir að reykja ekki. | Die Fahrgäste werden gebeten, das Rauchen zu unterlassen. | |
| Hann reyndi að hætta að reykja nokkrum sinnum en tókst það ekki. | Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich. | |
| Fyrr eða síðar hefnist manni fyrir að reykja mikið. | Früher oder später rächt sich das viele Rauchen. | |
| Hún einsetti sér að hætta að reykja. | Sie nahm sich vor, mit dem Rauchen aufzuhören. | |
| Sem betur fer hætti faðir minn að reykja. | Zum Glück hat mein Vater das Rauchen gelassen. | |
| að vera bannað að gera e-ð [e-m er bannað að gera e-ð] | verboten sein etw. zu tun [jdm. ist es verboten etw. zu tun] | |