|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ruf zu den Waffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ruf zu den Waffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ruf zu den Waffen

Übersetzung 1 - 50 von 3671  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
vopn vopnastzu den Waffen greifen
Fyrirtækið reynir bæta ímynd sína.Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.
Orðspor hans sem stjórnmálamaður hefur beðið töluverðan hnekki vegna hneykslisins.Sein Ruf als Politiker hat durch den Skandal ziemlich gelitten.
ferðastyrkur {k}Zuschuss {m} zu den Reisekosten
upp hnjám {adv}bis zu den Knien
ratljós {adj}hell genug, um den Weg zu finden
Hún játaði þjófnaðinn.Sie gab den Diebstahl zu.
ganga kjörborðizu den Urnen gehen
Hvalir teljast til spendýra.Wale zählen zu den Säugetieren.
snúa aftur til foreldrannazu den Eltern zurückkehren
ásetja sér e-ðden Vorsatz fassen, etw. zu tun
Hún sneri við honum baki.Sie drehte ihm den Rücken zu.
vopnvæddur {adj}mit Waffen gerüstet
afvopnastWaffen niederlegen
Hún er á meðal þeirra bestu.Sie gehört mit zu den Besten.
Hún neitaði skúra gólfið.Sie weigerte sich, den Boden zu wischen.
vopn vopnaburður {k}Tragen {n} von Waffen
hern. þungavopn {hv.ft}schwere Waffen {pl}
gefa börnunum e-ð borðaden Kindern etw. zu essen geben
Fárviðrið slengdi símamastrinu í jörðina.Der Orkan hat den Telefonmasten zu Boden gerissen.
Hann dró stólinn nær sér.Er zog den Stuhl näher zu sich her.
Hann hélt fyrir stútinn á garðslöngunni.Er hielt den Auslauf des Gartenschlauchs zu.
Launamenn eiga heimtingu á þrettándu mánaðargreiðslunni.Den Arbeitnehmern steht ein dreizehntes Gehalt zu.
Markmiðið er auka flæði upplýsinga.Das Ziel ist, den Informationsfluss zu erhöhen.
Umferðin á götunum eykst stöðugt.Der Verkehr auf den Straßen nimmt ständig zu.
Viktori fannst hallærislegt ýta barnavagninum.Victor verachtete es, den Kinderwagen zu schieben.
fela börnunum það kaupa innden Kindern auftragen, einkaufen zu gegen
vagga sér eftir hljóðfalli tónlistarinnarsich zu den Klängen der Musik wiegen
vera þess megnugur breyta ástandinufähig sein, den Zustand zu ändern
viðhalda góðu sambandi við viðskiptavininaeine gute Beziehung zu den Geschäftskunden unterhalten
Lögmaðurinn reyndi draga réttarhöldin á langinn.Der Anwalt versucht den Prozess zu verschleppen.
Presturinn mælti huggunarorð til eftirlifenda.Der Priester sprach Worte des Trostes zu den Hinterbliebenen.
Ráðuneytið greiðir styrk upp í ferðakostnaðinn.Das Ministerium zahlt einen Zuschuss zu den Reisekosten.
Rannsakendum tókst lesa úr leyniskriftinni.Den Forschern gelang es, die Geheimschrift zu entschlüsseln.
Til hvers ætlar þú nota fötuna?Zu welchem Zweck brauchst du den Eimer?
hern. saga [hernaðararmur SS-sveita nasistaflokksins]Waffen-SS {f}
hern. gereyðingarvopn {hv.ft}ABC-Waffen {pl} [veraltet]
Henni tókst leiða deiluna til lykta.Sie brachte es fertig, den Streit zu beenden.
Hún lofaði líta daglega eftir börnunum.Sie versprach, täglich nach den Kindern zu schauen.
Hún tilheyrir hópi bestu íþróttakvenna síns árgangs.Sie gehört zu den besten Sportlerinnen ihres Jahrgangs.
Kennarinn bað nemendurna lesa textann.Der Lehrer bat die Schüler, den Text zu lesen.
Rannsóknarlögreglumanninum tókst ekki leysa morðmálið.Dem Kommissar gelang es nicht, den Mordfall zu lösen.
Það þarf tvo til bera skápinn.Den Schrank kann man nur zu zweit tragen.
falla í þá gryfju gera e-ðden Fehler begehen, etw. zu tun
grípa til vopnadie Waffen ergreifen
leggja niður vopnindie Waffen niederlegen
Ég er (sem stendur) gera við sjónvarpið.Ich bin gerade dabei, den Fernseher zu reparieren.
Framboðsfrestur til sveitarstjórnarkosninga er runninn út.Die Frist für die Kandidatur zu den Kommunalwahlen ist abgelaufen.
Skriflegt svar berst þér á næstu dögum.Das Antwortschreiben geht Ihnen in den nächsten Tagen zu.
Verkefni hans fólst í því aðstoða þjálfarann.Seine Aufgabe bestand darin, den Trainer zu unterstützen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ruf+zu+den+Waffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung