Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   SV   FR   PT   LA   NL   SK   ES   BG   HR   CS   NO   TR   PL   DA   EL   |   HU   SK   PL   NL   SQ   FR   RU   SV   IT   DA   CS   NO   ES   PT   |   more ...
Werbung ausblenden

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auch
 äöüß...
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auch in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: auch

Übersetzung 1 - 50 von 101  >>

IsländischDeutsch
SYNO   auch | nicht zuletzt | selbst ... 
líka {adv}
24
auch
einnig {adv}
2
auch
og {adv}auch
2 Wörter: Andere
hvorki {adv}auch nicht
ekki heldur {conj}auch nicht
Sömuleiðis!Dir auch!
enda {conj}und auch
3 Wörter: Andere
Ekki ég heldur!Ich auch nicht!
bæði ... og {conj}sowohl ... als auch
beggja blandssowohl ... als auch
Ert þú líka bíða?Wartest du auch?
hvað semwas auch immer
3 Wörter: Substantive
læknisfr. langvinn lungnateppa {kv} <LLT>Chronisch-obstruktive Lungenerkrankung <COPD, auch COLD>
4 Wörter: Andere
Ég er sammála.Das finde ich auch.
Það fer ekkert fram hjá þér eða hitt þó heldur!Du merkst auch alles! [ironisch]
Fylgir þetta líka með?Gehört das auch dazu?
Ég er líka kennari.Ich bin auch Lehrer.
ekki aðeins ... heldur einnignicht nur ... sondern auch
og auk þess ...und dann auch noch ... [außerdem]
orðtak hvað sem því líðurwie dem auch sei
eins og hver annarwie jeder andere auch
5+ Wörter: Andere
Allir þögðu, ég var einnig hljóður.Alle schwiegen, auch ich war still.
Alla rétti er líka hægt taka með sér.Alle Speisen auch außer Haus.
Sem þjálfari sér herra Huber líka um unglingaliðið.Als Trainer betreut Herr Huber auch die Jugendmannschaft.
Einnig hinar bestu stundir taka einhverntíma enda.Auch die schönste Zeit geht einmal vorbei.
Á morgun verður aftur jafn kalt.Auch morgen ist es wieder unverändert kalt.
Þingmenn stjórnarandstöðu samþykktu líka áætlanir ríkisstjórnarinnar.Auch Oppositionspolitiker stimmten für die Regierungspläne.
Jafnvel þó hann vinur minn er ég ekki sammála þessu.Auch wenn er mein Freund ist, bin ich nicht damit einverstanden.
Á Íslandi er einnig bruggaður bjór.Auf Island wird auch Bier gebraut.
Við byggingu nýja hússins var líka notað mikið timbur.Bei der Errichtung des neuen Hauses verbaute man auch viel Holz.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Það eru líka stórfyrirsagnir um Björk sem kvikmyndastjörnu.Björk macht als Filmstar auch Schlagzeilen.
Við búum þarna hinu megin og rétt þar hjá er líka sundlaug.Da drüben wohnen wir, und ganz nahe dabei ist auch ein Schwimmbad.
Það þyrfti eiginlega þvo bílinn aftur.Das Auto müsste auch mal wieder gewaschen werden.
Þetta á líka við um þig!Das gilt auch für dich!
Efnið þolir líka mikinn hita.Das Material widersteht auch hohen Temperaturen.
Kennarinn kennir fyrir utan stærðfræði líka eðlisfræði.Der Lehrer gibt neben Mathematik auch Physik.
Ofbeldið breiðist líka út til annarra borgarhluta.Die Gewalt greift auch auf andere Stadtteile über.
Liðið stóð ekki heldur undir væntingum í þessum leik.Die Mannschaft konnte auch in diesem Spiel nicht überzeugen.
Nýju hjólbarðarnir grípa líka vel á blautum vegi.Die neuen Reifen haften auch auf nasser Fahrbahn.
Reglurnar eiga við um alla, líka við um þig!Die Regeln gelten für alle, auch für dich!
Þú þegir auk þess um það þú hefur líka gert ýmislegt rangt.Du unterschlägst dabei, dass du auch vieles falsch gemacht hast.
Þú varst ekki þar, en þú misstir heldur ekki af neinu.Du warst nicht da, aber du hast auch nichts versäumt.
Í rauninni er hann prófessor, en aukalega skrifar hann líka gagnrýni fyrir blöðin.Eigentlich ist er Professor, aber nebenbei schreibt er auch noch Kritiken für Zeitungen.
Hann fékk gítar gjöf og getur líka spilað á hann.Er bekam eine Gitarre geschenkt und kann auch schon darauf spielen.
Hann er veikur og lítur líka þannig út.Er ist krank und sieht auch danach aus.
Hann kemst líka af án þess hafa klukku.Er kommt auch ohne Uhr aus.
Hann kunni ekkert í stærðfræði, hann fékk líka lægstu einkunn.Er konnte nichts in Mathe, er bekam auch eine Sechs.
Hann leit líka eftir nýrri konu á siglinunni.Er sah sich auf der Kreuzfahrt auch nach einer neuen Frau um.
» Weitere 80 Übersetzungen für auch innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: http://deis.dict.cc/?s=auch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.


Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2014 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten