|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eheähnliche Gemeinschaft [nicht offiziell registrierte Ehe]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eheähnliche Gemeinschaft in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: eheähnliche Gemeinschaft [nicht offiziell registrierte Ehe]

Übersetzung 1 - 50 von 184  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sambúð {kv}eheähnliche Gemeinschaft {f}
falla niðurwegfallen [nicht stattfinden, nicht mehr vorhanden sein]
nýyrði bur {hv}[Nachkomme, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
nýyrði kærast {hv}[Lebenspartner, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
nýyrði hán {pron}er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
kvár {hv} [nýyrði][erwachsene Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
hjónaskilnaður {k}Scheidung {f} [einer Ehe]
hjúskaparslit {hv.ft}Scheidung {f} [einer Ehe]
skilnaður {k} [hjónaskilnaður]Scheidung {f} [einer Ehe]
yfirgefa hvort annaðauseinandergehen [Ehe]
orðtak fara í vaskinn [talm.]kaputtgehen [Ehe, Partnerschaft]
stjórns. gefa e-ð út [opinberlega]etw. erlassen [offiziell anordnen]
stálp {hv} [nýyrði][jugendliche Person oder Kind, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist]
félagsfr samfélag {hv}Gemeinschaft {f}
alþjóðasamfélag {hv}internationale Gemeinschaft {f}
lag {hv} [samneyti]Gemeinschaft {f}
saga Evrópubandalagið {hv} <EB>Europäische Gemeinschaft {f} <EG>
vera e-m ekki skapi [e-ð er e-m ekki skapi]jdm. nicht schmecken [etw. schmeckt jdm. nicht] [ugs.] [jdm. nicht gefallen]
skafa e-ð af e-m [óeiginl.] [e-ð verður ekki skafið af e-m]jdm. etw. absprechen [etw. kann jdm. nicht abgesprochen werden] [behaupten, dass jemand etwas nicht hat]
búa samanin einer eheähnlichen Gemeinschaft leben
blandað hjónaband {hv} [þar sem aðilar hafa mismunandi trú eða þjóðerni]Mischehe {f} [Ehe zwischen Ehepartnern mit verschiedener Religionszugehörigkeit oder Nationalität]
vera í sambúðin einer eheähnlichen Gemeinschaft leben
Félagsþörf er manninum eðlislæg.Das Bedürfnis nach Gemeinschaft ist charakteristisch für alle Menschen.
afþyrstur {adj}[nicht mehr durstig]
áhugalaus {adj}unaufmerksam [nicht aufmerksam]
algildur {adj}absolut [nicht relativ]
eftirtektarlaus {adj}unaufmerksam [nicht aufmerksam]
fáskiptinn {adj}unzugänglich [nicht aufgeschlossen]
hinsegin {adj}schwul [nicht heterosexuell]
máttlaus {adj}matt [nicht kräftig]
óásættanlegur {adj}untragbar [nicht tolerabel]
ódauðlegur {adj}unvergänglich [nicht vergänglich]
ódrukkinn {adj}nüchtern [nicht betrunken]
óforgengilegur {adj}unvergänglich [nicht vergänglich]
ófullur {adj}nüchtern [nicht alkoholisiert]
ófyrirsjáanlegur {adj}unübersehbar [nicht abschätzbar]
ógagnsær {adj}undurchsichtig [nicht transparent]
ógegnsær {adj}undurchsichtig [nicht transparent]
ómannblendinn {adj}unzugänglich [nicht aufgeschlossen]
ómögulegur {adj}unmöglich [nicht machbar]
ósamboðinn {adj}unwürdig [nicht würdig]
óseljanlegur {adj}unverkäuflich [nicht absetzbar]
óskýr {adj}unübersichtlich [nicht übersichtlich]
ósveigjanlegur {adj}unerbittlich [nicht umzustimmen]
óverðugur {adj}unwürdig [nicht würdig]
ruglingslegur {adj}unübersichtlich [nicht übersichtlich]
sinnulaus {adj}unaufmerksam [nicht zuvorkommend]
slakur {adj}schlapp [nicht gespannt]
vandalítill {adj}leicht [nicht schwierig]
augljós {adj}unübersehbar [nicht zu übersehen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=ehe%C3%A4hnliche+Gemeinschaft+%5Bnicht+offiziell+registrierte+Ehe%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung