|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: forum discussion
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

forum discussion in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Icelandic
English - Romanian
English - Slovak
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: forum discussion

Übersetzung 1 - 69 von 69

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pallborð {hv}Forum {n}
umræðuvettvangur {k}Forum {n} [Diskussionsrunde]
Förum þangað.Gehen wir dorthin.
vera á förumabrücken
Hvert förum við?Wohin gehen wir?
Við förum lengra.Wir gehen weiter.
Farðu / förum vinna!An die Arbeit!
Við förum synda.Wir gehen baden.
Við förum á kaffihús.Wir gehen ins Café.
Við fórum á mis.Wir haben uns verfehlt.
Við fórum í göngutúr.Wir machten einen Spaziergang.
Við förum í útilegu.Wir fahren zum Camping.
Við förum til Þýskalands.Wir fahren nach Deutschland.
Förum bara á ströndina.Gehen wir einfach zum Strand.
förum við heim.Wir fahren jetzt nach Hause.
Við förum á diskótekið.Wir gehen in die Disco.
Við förum gegnum lystigarðinn.Wir gehen durch den Stadtpark.
Við förum í bæinn.Wir fahren in die Stadt.
Við förum í fyrramálið.Wir reisen morgen früh ab.
Við förum hér fram hjá.Wir fahren hier vorbei.
Við fórum í gegnum þorpið.Wir durchfuhren das Dorf.
Við fórum þvert yfir dalinn.Wir durchquerten das Tal.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
eiga e-ð í fórum sínumetw. irgendwo haben
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Á hvaða bíl förum við?Mit welchem Wagen fahren wir?
Hér förum við yfir götuna.Hier überqueren wir die Straße.
Síðdegis förum við synda.Am Nachmittag gehen wir schwimmen.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
Við fórum fljúgandi til Akureyrar.Wir sind nach Akureyri geflogen.
Við förum út í náttúruna.Wir gehen in die Natur.
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Við fórum upp með lyftunni.Wir sind mit dem Aufzug hochgefahren.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Í ár förum við til Austurríkis.Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
Í sumar förum við til Svíþjóðar.Im Sommer fahren wir nach Schweden.
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
vera á förumauf dem Sprung sein [ugs.] [Redewendung] [gerade gehen wollen]
Í fríinu förum við út sjónum.Im Urlaub fahren wir ans Meer.
Við förum á hverju ári í borgarferð.Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise.
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Við förum í vinnuna á hjóli.Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Við förum með hjólhýsið í frí.Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub.
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
Við förum úr skónum á ganginum.Wir ziehen die Schuhe im Korridor aus.
Við mamma fórum saman til Íslands.Mama und ich fuhren zusammen nach Island.
Eftir sýninguna fórum við á kaffihús.Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café.
Við fórum í gönguferð þó það rigndi.Wir gingen spazieren, obwohl es regnete.
Við förum til foreldrar okkar um jólin.Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern.
Við fórum í skemmtilegan túr á hjólum.Wir machten eine interessante Tour mit den Fahrrädern.
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna.Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über.
Við förum aðeins til Frankfurt.Wir fahren nur bis Frankfurt.
Við förum eftir 5 mínútur.Wir fahren in 5 Minuten.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Annaðhvort förum við í sund eða við förum í gönguferð.Entweder gehen wir schwimmen, oder wir gehen spazieren.
Komdu, láttu vinnuna eiga sig - við förum í bíó.Komm, lass deine Arbeit sein - wir gehen ins Kino.
Við förum saman í fríið, stendur það ekki?Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben?
Áður en við förum af stað á morgun, hringi ég í þig.Bevor wir morgen abfahren, rufe ich dich an.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag.Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við ganga frá mörgum hlutum.Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
Förum við strax aftur heim eða gistum við þarna?Fahren wir gleich wieder heim oder übernachten wir dort?
Við fórum um borð í Marseille á leiðinni til Túnis.Wir schifften uns in Marseille nach Tunesien ein.
Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum.Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab.
Við förum í loftið kl. 11 morgni frá Frankfurt.Wir fliegen um 11 Uhr morgens in Frankfurt ab.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=forum+discussion
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung