|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich von etw überzeugen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich von etw überzeugen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: sich von etw überzeugen

Übersetzung 1 - 50 von 13757  >>

IsländischDeutsch
VERB   sich von etw. überzeugen | überzeugte sich von etw./sich von etw. überzeugte | sich von etw. überzeugt
 edit 
sannfærast (um e-ð)sich (von etw.) überzeugen
ganga úr skugga um e-ðsich von etw. überzeugen
Teilweise Übereinstimmung
sannfæra e-n (um e-ð)jdn. (von etw.) überzeugen
telja e-m trú um e-ðjdn. von etw. überzeugen
Vinsamlegast gangið sjálf(ur) úr skugga um áreiðanleika upplýsinganna minna!Bitte überzeugen Sie sich selbst von der Richtigkeit meiner Angaben!
langa (í) e-ð (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
óska sér e-s (frá e-m) e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
bera af öðrum (vegna e-s / fyrir e-ð)sich (durch etw. / in etw.) von den anderen unterscheiden [positiv]
vænta e-s (af e-m/e-u)(sichDat.) (von jdm./etw.) etw. erwarten
vænta e-s af e-msichDat. etw. von jdm./etw. versprechen
spara fyrir e-u (með e-u)sichDat. etw. (von etw.) absparen
láta e-ð út úr séretw. von sich geben
spyrna sér frá (e-u)sich (von etw.) abstoßen
snúa sér undan (e-u)sich (von etw.) abwenden
lifa á e-usich (von etw.) ernähren
næra sig e-u)sich (von etw.) ernähren
nærast e-u)sich (von etw.) ernähren
losna (frá/af e-u)sich (von etw.) lösen
segja sig úr e-usich von etw. abmelden
firra sig við e-usich von etw. befreien
lýsa sig ósammála e-usich von etw. distanzieren
teygja sig frá e-usich von etw. erstrecken
gefa frá sér e-ð [hljóð, stunu, orð]etw. von sichDat. geben
ýta e-u frá séretw. von sichDat. schieben
losa e-n/sig við e-ðjdn./sich von etw. befreien
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) abheben
aðskilja sig (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) absondern
halda sig fjarri (e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) fernhalten
skera sig úr (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterscheiden
stelast burt frá e-usich von etw.Dat. stehlen
slíta sig frá e-m/e-usich von jdm./etw. lösen
slíta sig frá e-m/e-usich von jdm./etw. losreißen
slíta sig frá e-m/e-usich von jdm./etw. trennen
vísa e-u (algjörlega) á bugetw. (weit) von sich schieben
vísa e-u á bugetw. (weit) von sich weisen
draga sig út úr e-usich von / aus etw. zurückziehen
láta glepjast af e-usich von etw. verblenden lassen
láta glepjast af e-usich von etw. verlocken lassen
ætlast til e-s (af e-m)(sichDat.) (von jdm.) etw. erwarten
grátbiðja (e-n) um e-ð(sichDat.) etw. (von jdm.) erbitten
e-ð láni (hjá e-m)sichDat. etw. (von jdm.) leihen
sjá sér farborða (með e-u)sich (von etw.) ernähren [Lebensunterhalt bestreiten]
fjarlægjast (e-n/e-ð)sich (von jdm./etw.) entfernen [fortgehen]
fara burt (frá e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) entfernen [weggehen]
snúa baki við e-m/e-u [óeiginl.]sich von jdm./etw. abwenden [fig.]
láta stjórnast af e-usichAkk. von etw. leiten lassen
gefast upp (fyrir e-m/e-u)sich (von jdm./etw.) unterkriegen lassen
losa sig við e-ð/undan e-usich von etw.Dat. frei machen
láta ekki blekkjast af e-usich von etw. nicht einwickeln lassen
segja e-ð í óspurðum fréttumvon sich aus über etw. reden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=sich+von+etw+%C3%BCberzeugen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.484 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung