|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: von Anfang bis zum Ende
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von Anfang bis zum Ende in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: von Anfang bis zum Ende

Übersetzung 1 - 50 von 2077  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
berjast til þrautarbis zum bitteren Ende kämpfen
hrósa happi hafa komist alla leiðsich glücklich schätzen, es bis zum Ende geschafft zu haben
Hjónaband þeirra var dauðadæmt frá upphafi.Ihre Ehe war von Anfang an zum Scheitern verurteilt.
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zum Grabe
Landaeignir mínar héðan og alveg út sjóndeildarhring.Meine Ländereien reichen von hier bis zum Horizont.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
út vikuna {adv}bis Ende der Woche
frá öndverðu {adv}von Anfang an
frá upphafi {adv}von Anfang an
endazum Ende kommen
taka endazum Ende kommen
til ólífis {adv}bis zum Tod
Þangað til næst!Bis zum nächsten Mal!
mígandi fullur {adj} [talm.]besoffen bis zum Abwinken [ugs.]
orðtak skuldsettur upp í rjáfur {adj}verschuldet bis zum Dachgiebel
til dagsins í dag {adv}bis zum heutigen Tag
þurrmjólkaeine Kuh bis zum letzten Tropfen melken
tæk. tími {k} fram bilunZeitspanne {f} bis zum Ausfall
aftan af {prep} [+þgf.]am Ende von [+Dat.]
berjast til síðasta mannsbis zum letzten Mann kämpfen
Þeir börðust til síðasta manns.Sie kämpften bis zum letzten Mann.
tæk. tími {k} fram fyrstu bilunZeitspanne {f} bis zum ersten Ausfall
frá ... tilvon ... bis
drekka beiskan kaleikden bitteren Kelch bis zum Grund leeren müssen
Hve langt er höllinni?Wie weit ist es bis zum Schloss?
Plantekrurnar teygðu sig sjóndeildarhringnum.Die Plantagen zogen sich bis zum Horizont.
Vatnið nær honum í mitti.Das Wasser geht ihm bis zum Bauch.
ganga út í öfgar í e-uetw. bis zum Exzess treiben
frá morgni til kvölds {adv}von morgens bis abends
frá toppi til táar {adv}von Kopf bis Fuß
málshát. Svo benda bogann hann bresti.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Amundsen tókst brjótast á suðurpólinn.Amundsen gelang es, bis zum Südpol vorzustoßen.
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis ins Grab
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zur Bahre
vera á bilinu frá ... til ...im Bereich von ... bis ... liegen
Með miklum erfiðismunum gátu þeir brotist til næsta þorps.Unter großen Strapazen konnten sie sich bis zum nächsten Dorf durchschlagen.
Hún vinnur frá átta til fjögur.Sie arbeitet von acht bis vier.
Það er affarasælast bíða með framkvæmdir fram á haust.Es ist am günstigsten, die Bauarbeiten bis zum Herbst zu verschieben.
Hann spilaði þetta tónverk þangað til hann var kominn með æluna upp í háls.Er hat dieses Musikstück bis zum Erbrechen gespielt.
efnafr. efni {hv.ft} til sprengjugerðarChemikalien {pl} zum Bau von Bomben
fjarsk. hringja út [láta hringja þangað til sambandið rofnar þegar ekki er svarað]bis zum Timeout klingeln [am Telefon; ohne dass der Angerufene sich meldet]
orðtak frá a til ö {adv}von A bis Z
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Bankamaðurinn ráðlagði honum kaupa hlutabréf.Der Bankier hat im zum Kauf von Aktien geraten.
Hvað langar þig í afmælisgjöf frá okkur?Was wünschst du dir von uns zum Geburtstag?
vera innsti koppur í búri hjá e-mzum innersten Kreis von jdm. gehören
Málið var fyrir fram dæmt til mistakast.Die Sache war von vornherein zum Scheitern verdammt.
Mörg ævintýraminni berast frá einni þjóð til annarrar.Viele Märchenmotive wandern von einem Volk zum anderen.
Stigi frá götunni upp húsinu.Eine Treppe führte von der Straße zum Haus hinauf.
frá 17. til 30. júnívom 17. bis zum 30. Juni
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=von+Anfang+bis+zum+Ende
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung