|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: was deine Anfrage betrifft
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

was deine Anfrage betrifft in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: was deine Anfrage betrifft

Übersetzung 1 - 50 von 451  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fyrir mína parta {adv}was mich betrifft
Hvað þetta varðar ...Was das betrifft, ...
hvað þessu viðvíkur {adv}was das betrifft [Redewendung]
Hvað þetta mál áhrærir ...Was diese Sache betrifft ...
Hvernig er kvefið þitt?Was macht deine Erkältung?
Ég er bjartsýnn hvað verkið varðar.Ich bin guter Dinge, was das Projekt betrifft.
Hvað mig snertir, þá er ég afar ánægður.Was mich betrifft, so bin ich ganz zufrieden.
Hvað er frétta af konunni þinni?Was macht denn deine Frau?
Hvað olli því þú skiptir um skoðun?Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
fyrirspurn {kv}Anfrage {f}
leggja fram fyrirspurneine Anfrage stellen
um er ræðaes betrifft
Þetta snertir okkur öll.Das betrifft uns alle.
þín {pron}deine
til þess er málið varðaran den, den es betrifft
til þess sem málið varðaran den, den es betrifft
Við víkjum síðar fyrirspurn ykkar.Wir kommen später auf Ihre Anfrage zurück.
foreldrar {k.ft} þínirdeine Eltern {pl}
Á þína ábyrgð!Auf deine Verantwortung!
Takk fyrir hjálpina!Danke für deine Hilfe!
Þú um það.Das ist deine Sache.
snúa sér með fyrirspurn sína til viðkomandi ráðherrasich mit einer Anfrage an den zuständigen Minister richten
Buxurnar þínar skemmdust!Deine Hose ist ja kaputtgegangen!
Gengur klukkan þín rétt?Geht deine Uhr richtig?
Hvað er símanúmerið þitt?Wie ist deine Telefonnummer?
Leggðu höndina á þetta!Halt deine Hand daran!
Skórnir þínir eru hér.Deine Schuhe sind hier.
Þérar þú vinnufélaga þína?Siezt du deine Arbeitskollegen?
Þú ofmetur krafta þína.Du überschätzt deine Kräfte.
Bað hann þín?Hat er um deine Hand angehalten?
Hárið á þér hefur vaxið.Deine Haare sind gewachsen.
Þetta er rökrétt hjá þér.Deine Argumente sind logisch.
Náttúruvernd er mál sem kemur okkur öllum við.Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft.
Ásakanir þínar særa mig djúpt.Deine Anschuldigungen treffen mich tief.
Börnin þín hafa dafnað vel!Deine Kinder sind prächtig gediehen!
Hvar geymir þú leppana þína?Wo hast du deine Klamotten?
Kemur konan þín líka með?Kommt deine Frau auch mit?
ég símanúmerið þitt?Gibst du mir deine Telefonnummer?
Náðirðu framfylgja áætlunum þínum?Konntest du deine Pläne durchsetzen?
Ertu búinn taka dropana þína?Hast du deine Tropfen genommen?
Skoðun þín skiptir engu máli hér!Deine Meinung gilt hier nichts!
Þú getur sparað þér afsakanirnar!Deine Entschuldigungen kannst du dir sparen!
Þú verður hemja óþolinmæði þína.Du musst deine Ungeduld zähmen.
Ég er alveg gáttaður á úthaldi þínu.Ich erstaune über deine Ausdauer.
Ég get vel skilið áhyggjur þínar.Ich kann deine Bedenken gut verstehen.
Hefur hún ekki endurgoldið ást þína?Hat sie deine Liebe nicht erwidert?
Vertu ekki ergilegur yfir einkunnunum þínum!Ärgere dich nicht über deine Noten!
Vinsamlegast taktu pappírana þína af borðinu.Räum deine Unterlagen bitte vom Tisch.
Þú ert í hægri sokknum öfugum.Deine rechte Socke ist auf links.
Hefur hún sýnt aðstæðum þínum skilning?Hat sie Verständnis für deine Lage gezeigt?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=was+deine+Anfrage+betrifft
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung