|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ég er minn eigin herra
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ég er minn eigin herra in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ég er minn eigin herra

Übersetzung 1 - 50 von 4647  >>

IsländischDeutsch
Ég er minn eigin herra.Ich bin mein eigener Herr.
Teilweise Übereinstimmung
Ég er selja bílinn minn. Hefur þú áhuga á honum?Ich verkaufe mein Auto. Hast du Interesse daran?
Jafnvel þó hann vinur minn er ég ekki sammála þessu.Auch wenn er mein Freund ist, bin ich nicht damit einverstanden.
Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta.Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte.
Ég þyrfti leggja af svona tvö kíló og þá kemst ég aftur í kjólinn minn.Ich müsste so zwei Kilo abspecken, dann passe ich wieder in mein Kleid.
Ég gef þér samband við herra Müller.Ich gebe Ihnen Herrn Müller.
Ég kannaðist undir eins við herra Jones.Ich habe Herrn Jones auf den ersten Blick erkannt.
Ég spyr vin minn.Ich frage meinen Freund.
Ég kný fram vilja minn.Ich setze meinen Willen durch.
Ég lét yfirfara bílinn minn.Ich habe meinen Wagen überholen lassen.
Je minn, því gleymdi ég!O je, das habe ich vergessen!
Ég nota mína eigin tölvu í vinnunni.Ich benutze meinen eigenen Computer in der Arbeit.
Bróðir minn og ég deildum herberginu.Mein Bruder und ich teilten uns ein Zimmer.
Ég keyrði bróður minn á sjúkrahúsið.Ich habe meinen Bruder ins Krankenhaus gefahren.
Ég þarf athuga tölvupóstinn minn.Ich muss meine E-Mail checken.
Guð minn góður, ég steingleymdi þessu!Mensch, das habe ich ganz vergessen!
Ég hitti frænda minn af tilviljun heima.Ich habe zufällig meinen Onkel zu Hause angetroffen.
Afi minn er dáinn.Mein Großvater ist gestorben.
Bíllinn minn er hér.Ich habe mein Auto hier.
Bíllinn minn er ógangfær.Mein Auto fährt nicht.
Hér er maðurinn minn.Hier ist mein Mann.
Hesturinn minn er hvítur.Mein Pferd ist weiß.
Síminn minn er batteríslaus.Der Akku in meinem Telefon ist leer.
Þetta er bróðir minn.Das ist mein Bruder.
Best væri ef ég hitti hann í eigin persónu.Es wäre am besten, wenn ich ihn persönlich treffen würde.
Ég hef oft skrifast á við pennavin minn.Ich habe oft mit meinem Brieffreund korrespondiert.
Bíllinn minn er á verkstæðinu.Mein Wagen ist in der Werkstatt.
Bíllinn minn er hálfgerð drusla.Mein Auto ist quasi eine Schrottkiste.
Faðir minn er ekki við.Mein Vater ist nicht da.
Hún er fjarskyldur ættingi minn.Sie ist eine entfernte Verwandte von mir.
Hvar er rauði trefillinn minn?Wo ist mein roter Schal?
Síminn minn er í ólagi.Mein Telefon funktioniert nicht.
Þetta er á minn kostnað.Das geht auf meine Rechnung.
Þetta er yngri bróðir minn.Das ist mein jüngerer Bruder.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Ég var tala við föður minn í síma.Ich telefonierte mit meinem Vater.
Hann þekkir föður minn, og ég þekki föður hans.Er kennt meinen Vater, und ich kenne seinen.
Bíllinn minn er stærri en þinn.Mein Wagen ist größer als deiner.
Þetta er geisladiskurinn minn, ekki satt?Das ist meine CD, nicht wahr?
Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim.Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren.
heimsp. tilvitn. Ég hugsa, þess vegna er ég. [Cogito, ergo sum.]Ich denke, also bin ich. [René Descartes]
Ég veit ekki með þig, en ég er svangur.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger.
Ég er með kvef, ég finn enga lykt.Ich habe Schnupfen, ich rieche nichts.
Ég borða bara magurt kjöt því ég er í aðhaldi.Ich esse nur mageres Fleisch, weil ich eine Diät mache.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég er of lítill, ég ekki upp í efsta hólfið.Ich bin zu klein, ich komme an das oberste Fach nicht hin.
Maðurinn, sem stendur þarna, er faðir minn.Der Mann, der dort steht, ist mein Vater.
Yfirmaður minn er mjög strangur við mig.Mein Chef ist sehr hart zu mir.
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Ég er svo reiður út í hann, ég gæti lamið hann.Ich bin so wütend auf ihn, ich könnte ihn (in der Luft) zerreißen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+er+minn+eigin+herra
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten