|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ég hef svolítið handa þér réttu fram höndina
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ég hef svolítið handa þér réttu fram höndina in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ég hef svolítið handa þér réttu fram höndina

Übersetzung 1 - 50 von 2634  >>

IsländischDeutsch
Ég hef svolítið handa þér, réttu fram höndina!Ich hab was für dich, halt mal die Hand auf!
Teilweise Übereinstimmung
Ég verð segja þér svolítið.Ich muss dir was sagen.
Ég verð játa svolítið fyrir þér.Ich muss dir etwas beichten.
Ég smyr handa þér brauðsneið.Ich schmiere dir eine Scheibe Brot.
Ég myndi ráðleggja þér vera svolítið gætnari.Ich würde dir empfehlen, ein bisschen vorsichtiger zu sein.
Ég skal kaupa handa þér drykk.Ich gebe dir ein Getränk aus.
Hlustaðu vandlega á hvað ég hef segja þér.Hör genau zu, was ich dir zu sagen habe.
Ég hef beiðni fram færa.Ich habe eine Bitte.
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Ég hef fram til þessa varla skipst á orðum við hana.Ich habe bisher kaum ein Wort mit ihr gewechselt.
Bókin er handa þér.Das Buch ist für dich.
Og handa þér, konfekt og bók.Und für dich, Pralinen und ein Buch.
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Ég hef lítinn tíma því ég er bara á leið hérna um.Ich habe wenig Zeit, denn ich bin nur auf der Durchreise.
Ég les mikið, það er segja þegar ég hef tíma til þess.Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Ég trúi ekki lengur á sjálfan mig svo oft hef ég haft rangt fyrir mér.Ich traue mir selbst nicht mehr, so oft habe ich mich geirrt.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Ég vil enn og aftur leggja áherslu á ég hef ekkert með málið gera.Ich möchte noch einmal unterstreichen, dass ich nichts mit der Sache zu tun habe.
Ég þarf útrétta svolítið.Ich habe etwas zu erledigen.
Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim.Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren.
Ég þarf fara. ég eftirláta þér uppvaskið?Ich muss gleich weg. Kann ich dir den Abwasch überlassen?
Ég vildi gjarnan hjálpa þér en ég get það ekki.Ich täte dir gern helfen, aber ich kann nicht. [ugs.] [südd.]
Ég verð hvíla mig svolítið.Ich muss mich ein wenig ausruhen.
ég spyrja þig um svolítið?Darf ich dich etwas fragen?
Ég gef þér allt sem ég á.Ich gebe dir alles, was ich habe.
Ég skar mig í höndina á glerbrotunum.Ich habe mir an den Glasscherben die Hand zerschnitten.
Ég veit svolítið, sem þú veist ekki.Ich weiß etwas, was du nicht weißt.
Ég verð gera svolítið fyrir skólann.Ich muss noch etwas für die Schule tun.
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér.""Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
Ég laga te handa okkur.Ich mache uns einen Tee.
Ég skildi eftir miða handa honum.Ich habe ihm einen Zettel hingelegt.
Ég hef kvefast.Ich habe mich erkältet.
Ég ætla draga mig í hlé og hvíla mig svolítið.Ich werde mich jetzt zurückziehen und ein wenig ausruhen.
Ég hef ákveðið annað.Ich habe mich anders entschlossen.
Ég hef ekki áhuga.Ich habe kein Interesse.
Ég hef ekki hugmynd.Da muss ich passen.
Ég hef ekki tíma.Ich habe keine Zeit.
Ég hef heyrt ...Ich habe vernommen, dass ...
Ég hef komið þar.Ich bin mal dagewesen.
Ég hef lesið formálann.Ich habe das Vorwort gelesen.
Ég hef mikinn tíma.Ich habe viel Zeit.
Ég hef misst tölu.Mein Knopf ist ab.
Ég hef nógan frítíma.Ich habe genügend Freizeit.
Ég hef takmarkaðan tíma.Meine Zeit ist begrenzt.
Ég hef vissan grun.Ich habe einen gewissen Verdacht.
Þarna hef ég misritað.Da habe ich mich verschrieben.
Ég hef áhuga á list.Ich interessiere mich für Kunst.
Ég hef áhuga á ljósmyndun.Ich interessiere mich für Fotografie.
Ég hef ekkert fela.Ich habe nichts zu verschweigen.
Ég hef ekkert gera.Ich habe nichts zu tun.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+hef+svol%C3%ADti%C3%B0+handa+%C3%BE%C3%A9r+r%C3%A9ttu+fram+h%C3%B6ndina
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten