|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott

Übersetzung 1 - 50 von 5345  >>

IsländischDeutsch
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
Teilweise Übereinstimmung
Það skil ég ekki.Das verstehe ich nicht.
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Þetta lítur vel út! - Finnst þér það ekki?Das sieht gut aus! - Findest du?
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Sumum finnst þetta dálítið strangt, en ég þekki ekkert annað.Manche finden das ein wenig streng, aber ich kenne es nicht anders.
Þetta er ekki alveg það sem ég vildi.Das ist nicht ganz das, was ich wollte.
málshát. Ég sel það ekki dýrara en ég keypti það.Dafür würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen.
Ég vildi gjarnan hjálpa þér en ég get það ekki.Ich täte dir gern helfen, aber ich kann nicht. [ugs.] [südd.]
Þetta er ekki það sem ég er leita að.Das ist nicht das, wonach ich suche.
Mér finnst það vera gott mál.Ich finde das eine gute Sache.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Ég vil ekki láta hafa þetta eftir mér en ...Ich will ja nichts gesagt haben, aber ...
Ég skil ekki.Ich verstehe nicht.
Þú getur gengið af mér dauðum, en ég geri þetta ekki.Du kannst mich totschlagen, aber ich tue das nicht.
Ég skil ekki baun.Ich verstehe nicht die Bohne.
Ég skil ekki vandamálið.Ich habe das Problem nicht verstanden.
Ég hringdi margsinnis en það var ekki opnað fyrir mér.Ich habe mehrmals geklingelt, aber mir wurde nicht geöffnet.
Ég skil bara ekki hvers vegna ...Es will mir einfach nicht eingehen, wieso ...
Mér finnst þetta gangi ekki!Ich finde, das geht doch nicht an!
Ég skil ekki allt sem þú segir.Ich verstehe nicht alles, was du sagst.
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Ég læt reyna á það hvort ég get gert þetta einn.Ich werde probieren, ob ich das alleine schaffe.
Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta.Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte.
Það er ekki nógu gott.Es ist nicht gut genug.
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Mér finnst ég ekki vera kallaður til þess ala upp börn.Ich fühle mich nicht dazu berufen, Kinder zu erziehen.
Þetta er auðvitað rétt en við ættum samt vera varkárari.Das ist ja richtig, doch sollten wir trotzdem vorsichtiger sein.
orðtak Það er ekki gott eiga við hann.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
Ég skil bara ekki hvað hann sér við þessa konu - hún er bæði óspennandi og leiðinleg.Ich weiß gar nicht, was er an dieser Frau findet - sie ist doch fade und langweilig.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Þó það kunni vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður fara á hjólinu.Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
Ég á þetta ekki.Das ist nicht meins.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
Það er ekki gott vita hver verður næsti forseti.Man weiß nicht, wer der nächste Präsident wird.
Afsakaðu, ég skildi þetta ekki.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Þetta get ég ekki leyft.Das kann ich nicht zulassen.
Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt gera?Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen?
Ég hef ekki heyrt þetta áður.Das habe ich nie vorher gehört.
Ég ekki um þetta mál.Für diesen Fall bin ich nicht zuständig.
Jæja, ég hefði ekki gert þetta.Also, ich hätte das nicht gemacht.
Þetta gengst ég ekki inn á!Darauf lasse ich mich nicht ein!
Þetta get ég ekki leyft ykkur.Das kann ich euch nicht erlauben.
Þetta læt ég ekki bjóða mér!Das lasse ich mir nicht bieten!
Það er ekki auðvelt skilja þetta.Es ist nicht einfach zu verstehen.
Það er ekki flóknara en það.So einfach ist das.
Ég ábyrgist það þetta er rétt.Ich garantiere dafür, dass das richtig ist.
Ég sver það, þetta er hreinn sannleikur.Ich schwöre, das ist die lautere Wahrheit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+skil+%C3%BEetta+en+finnst+%C3%BEa%C3%B0+samt+ekki+gott
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten