|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður má aka fram úr hægra megin
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður má aka fram úr hægra megin in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður má aka fram úr hægra megin

Übersetzung 1 - 50 von 3679  >>

IsländischDeutsch
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður aka fram úr hægra megin.Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Teilweise Übereinstimmung
aka hægra meginrechts fahren
Ég veit ekki hvenær Bob kom til Japans.Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.
Hann fór öfugu megin fram úr.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
fara öfugu megin fram úr rúminumit dem linken Bein zuerst aufstehen
fara öfugu megin fram úr rúminumit dem verkehrten Bein aufgestanden sein
Ég veit ekki enn hverju þú hyggst fram.Ich weiß immer noch nicht, was du erreichen willst.
Maður fer fram úr á vinstri akreininni.Man überholt auf der linken Spur.
Ég ekki aka of hratt, verið er tilkeyra bílinn.Ich darf nicht zu schnell fahren, das Auto wird gerade eingefahren.
ég bera fram tillögu?Darf ich einen Vorschlag machen?
hægra megin {adv}rechts
Á hverjum morgni verður maður draga þig fram úr rúminu.Jeden Morgen muss man dich aus dem Bett zerren.
niðri hægra megin {adv}rechts unten
uppi hægra megin {adv}rechts oben
hægra megin við e-n {adv}zu jds. Rechten [geh.]
vera lamaður hægra meginrechtsseitig gelähmt sein
Lyklakippan þín er hægra megin við þig.Dein Schlüsselbund liegt rechts neben dir.
Reyndu ekki kjafta þig út úr þessu, ég veit þetta er þér kenna.Versuche gar nicht erst, dich herauszureden, ich weiß, dass du schuld daran bist.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
aka vinstra meginlinks fahren
Ég veit ég hefði átt segja sannleikann.Ich weiß, dass ich die Wahrheit hätte sagen sollen.
Ég veit ekki með þig, en ég er svangur.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger.
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ég veit ekki hvort ég á hlæja eða gráta.Ich weiß nicht, ob ich weinen oder lachen soll.
setja e-ð hægra megin við e-ðetw. rechts von etw.Dat. aufstellen
vera hægra megin (við e-n/e-ð)rechts (von jdm./etw.) stehen
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Maður verður greina nákvæmlega á milli þessara tveggja hugtaka.Zwischen diesen beiden Begriffen muss man genau differenzieren.
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
Ég veit.Ich weiß.
Hvað veit ég!Was weiß ich!
Hve lengi er maður aka héðan til Basel?Wie lange fährt man von hier nach Basel?
Ég þarf fara. ég eftirláta þér uppvaskið?Ich muss gleich weg. Kann ich dir den Abwasch überlassen?
Ég veit það ekki.Ich weiß (es) nicht.
Já, ég veit það.Ich weiß (schon).
Það veit ég ekki.Das weiß ich nicht.
aka fram hjávorbeifahren
Ég veit ekkert um það.Darüber bin ich nicht orientiert.
Ég veit ekki til þess.Davon weiß ich nichts.
Ég veit hvaðan vindurinn blæs.Ich weiß, woher der Wind weht.
falla aldrei verk úr hendidie ganze Zeit arbeiten
maður reykja hér?Darf man hier rauchen?
Eftir því sem ég best veit ...Soviel ich weiß ...
Eftir því sem ég best veit ...Soweit ich weiß ...
Ég veit þið eruð rík.Ich weiß, dass ihr reich seid.
Ég veit ekki um skírnarnafn hans.Ich weiß seinen Vornamen nicht.
Ég veit hann kemur á morgun.Ich weiß, er kommt morgen.
Ég veit hvorki upp niður.Ich weiß weder aus noch ein.
Hvenær kemur hann úr fyrirtækinu í dag?Wann kommt er heute aus dem Betrieb?
Ég vinn aldrei um helgar.Ich arbeite nie an den Wochenenden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+veit+aldrei+n%C3%A1kv%C3%A6mlega+hven%C3%A6r+ma%C3%B0ur+m%C3%A1+aka+fram+%C3%BAr+h%C3%A6gra+megin
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten