|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ég veit ekkert um það
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ég veit ekkert um það in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ég veit ekkert um það

Übersetzung 1 - 50 von 4788  >>

IsländischDeutsch
Ég veit ekkert um það.Darüber bin ich nicht orientiert.
Teilweise Übereinstimmung
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ég veit það ekki.Ich weiß (es) nicht.
Já, ég veit það.Ich weiß (schon).
Það veit ég ekki.Das weiß ich nicht.
Ég veit ekki um skírnarnafn hans.Ich weiß seinen Vornamen nicht.
Ég veit um vistlega knæpu í grenndinni.Ich kenne ein nettes Lokal in der Nähe.
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
Ég er enn efins um hvort ég eigi gera það.Ich schwanke noch, ob ich es tun soll.
Ég hef ekkert með það gera.Damit habe ich nichts zu tun.
Við höfum ekkert heyrt um það frekar.Wir haben nichts mehr darüber gehört.
Hún spáir ekkert í það hvað fólk segir um hana.Sie kümmert sich nicht darum, was die Leute über sie sagen.
Ég er hræddur um það!Das will ich doch meinen!
Ég mun sjá um það sjálfur.Ich werde mich persönlich darum kümmern.
Ég vil ekki hugsa um það.Ich will nicht daran denken.
Um það get ég ekki dæmt.Darüber kann ich nicht urteilen.
Ég hef ekki græna glóru (um það).Ich habe nicht den geringsten Schimmer.
Ég er hræddur um það of seint.Ich fürchte, es ist zu spät.
Ég tel það vera ótímabært fullyrða um þetta.Ich halte es für verfrüht, das zu behaupten.
Ég veit ég hefði átt segja sannleikann.Ich weiß, dass ich die Wahrheit hätte sagen sollen.
Ég veit ekki með þig, en ég er svangur.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger.
Ég veit ekki hvort ég á hlæja eða gráta.Ich weiß nicht, ob ich weinen oder lachen soll.
Það er geðveikt veður og ég nenni ekki hanga heima um helgina.Es ist affengeiles Wetter, und ich habe keine Lust, am Wochenende zuhause abzuhängen.
Það hefur ekkert upp á sig ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
orðtak Það veit hamingjan.Das wissen die Götter.
Ég veit.Ich weiß.
Paul er góður nemandi, um það er ég þér sammála, en hegðun hans er mjög slæm.Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht.
Hvað veit ég!Was weiß ich!
Ég vil enn og aftur leggja áherslu á ég hef ekkert með málið gera.Ich möchte noch einmal unterstreichen, dass ich nichts mit der Sache zu tun habe.
Þú baðst um það, svo þú skalt ekki fara í kerfi þegar ég segi eitthvað svona.Du hast darum gebeten, also dreh nicht durch, wenn ich so etwas sage.
Ég veit ekki til þess.Davon weiß ich nichts.
Ég veit hvaðan vindurinn blæs.Ich weiß, woher der Wind weht.
Eftir því sem ég best veit ...Soviel ich weiß ...
Eftir því sem ég best veit ...Soweit ich weiß ...
Ég veit þið eruð rík.Ich weiß, dass ihr reich seid.
Ég veit hann kemur á morgun.Ich weiß, er kommt morgen.
Ég veit hvorki upp niður.Ich weiß weder aus noch ein.
Ég veit hann kemur á morgun.Ich weiß, dass er morgen kommt.
Ég veit ekki hvað þetta orð þýðir.Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
Ég veit svolítið, sem þú veist ekki.Ich weiß etwas, was du nicht weißt.
Enginn veit neitt um fyrirætlanir okkar.Niemand weiß etwas über unseren Plan.
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Það er það sem ég er segja!Das sag' ich ja! [ugs.]
Ég veit hann vill búa í Köln.Ich weiß, dass er in Köln wohnen will.
Ég veit hún býr yfir sterkum vilja.Ich weiß, dass sie einen starken Willen hat.
Ég veit ekki hvenær Bob kom til Japans.Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.
Ég veit ekki hvers vegna hann gerir þetta.Ich weiß nicht, warum er das macht.
Núna veit ég hvers virði hún er mér.Jetzt weiß ich, was ich an ihr habe.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%89g+veit+ekkert+um+%C3%BEa%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung