| Isländisch | Deutsch | |
| Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar. | In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Í óeirðunum á götum borgarinnar meiddist margt fólk. | Bei den Unruhen auf den Straßen der Stadt wurden mehrere Menschen verletzt. | |
| Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal. | Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein. | |
| Margt fólk deyr úr hungri í Afríku. | Viele Menschen in Afrika verhungern. | |
| Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega. | Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen. | |
| Þar var allt í uppnámi. | Da herrschte große Aufregung. | |
| Fyrirlesturinn í dag var hræðilegur. | Die Vorlesung heute war ätzend. | |
| Í dag var sólskin allan daginn. | Heute schien den ganzen Tag die Sonne. | |
| Hún var mjög fámál í allan dag. | Sie war heute den ganzen Tag sehr einsilbig. | |
| Hinn ákærði var sýknaður þar sem hann hafði brugðist við í nauðvörn. | Der Angeklagte wurde freigesprochen, da er in Notwehr gehandelt hatte. | |
| Þetta var í Vín þar sem hún hafði búið í fjögur ár. | Das war in Wien, wo sie seit vier Jahren lebte. | |
| Á Indlandi er óendanlega margt fólk. | In Indien gibt es unendlich viele Leute. | |
| Margt fólk hefur ekki lært að hlusta á aðra. | Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören. | |
| að vera þar á meðal | dabei sein [darunter] | |
| Hann furðaði sig á því að svo margt fólk væri þarna. | Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren. | |
| Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi. | Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging. | |
| Hann varð að snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega. | Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte. | |
| Hún komst í samband við fólk á Ítalíu. | Sie hat in Italien Kontakte geknüpft. | |
| þar á meðal {adv} <þ.á m.> | darunter | |
| Í dag kemur regnhlíf okkur í góðar þarfir. | Heute können wir einen Regenschirm gut gebrauchen. | |
| Í hvers hlut kemur það að taka til í dag? | Wen trifft es heute mit dem Aufräumen? | |
| Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður. | Heute fällt der Unterricht in Mathe aus. | |
| Í dag ræður kjötkveðjuhátíðin ríkjum í borginni. | Heute regiert der Karneval die Stadt. | |
| Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag. | Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte. | |
| þar til á / í {prep} [+þf.] / [+þgf.] | bis [+Akk.] | |
| Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal. | Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei. | |
| Við búum núna í miðbænum. | Wir wohnen jetzt im Zentrum. | |
| Ég á frí í dag. | Ich habe heute frei. | |
| Hversu margt fólk? | Wie viele Personen? | |
| Öll stóru vöruhúsin eru í miðbænum. | Die großen Warenhäuser liegen alle in der City. | |
| Gömlu húsin í miðbænum verða gerð upp. | Die alten Häuser in der der Stadtmitte werden saniert. | |
| Þetta ku vera besta kaffihúsið í miðbænum. | Man sagt, dies sei das beste Café in der Innenstadt. | |
| að skoða sig um í gamla miðbænum | sich in der Altstadt umsehen | |
| Margt fólk líður fyrir umferðarhávaðann. | Viele Menschen leiden unter dem Lärm des Straßenverkehrs. | |
| Margt fólk þjáist af sykursýki. | Viele Menschen leiden an Diabetes. | |
| Fyrir nokkrum árum varð ægilegur eldsvoði í miðbænum. | Vor einigen Jahren gab es eine verheerende Feuersbrunst in der Stadt. | |
| Hann heldur upp á afmæli sitt í dag. | Er feiert heute seinen Geburtstag. | |
| Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag. | Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen. | |
| Hann var settur í skattflokk I. | Er wurde in die Steuerklasse I eingestuft. | |
| Þessi stytta er ekki til neinnar prýði í miðbænum. | Diese Statue ist nicht gerade eine Zierde für die Innenstadt. | |
| að ganga í gegnum margt | viel mitmachen [durchstehen] | |
| Hann sá margt í ferðinni. | Er hat auf der Reise viel gesehen. | |
| Í flóðunum fórst margt manna. | Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen. | |
| Í dag hefur fryst, maður rennur því til á götunni. | Heute hat es gefroren, man rutscht auf der Straße. | |
| Við erum reglusöm fjölskylda sem óskar eftir kósí íbúð í miðbænum. | Wir sind eine ordentliche Familie, die eine gemütliche Wohnung in der Innenstadt sucht. | |
| Hún hefur gengið í gegnum margt. | Sie hat eine Menge mitgemacht. | |
| Hann var í vinnunni á daginn. | Er war tagsüber in der Arbeit. | |
| Við erum tvisvar búin að fara inn á veitingahús í dag. | Wir sind heute schon zweimal eingekehrt. | |
| Eru margir í hverju herbergi? | Sind viele in einem Zimmer? | |
| Margir fiskar festust í netinu. | Viele Fische verfingen sich im Netz. | |