|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Í miðbænum var margt fólk í dag þar á meðal margir útlendingar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Í miðbænum var margt fólk í dag þar á meðal margir útlendingar in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Í miðbænum var margt fólk í dag þar á meðal margir útlendingar

Übersetzung 1 - 50 von 12245  >>

IsländischDeutsch
Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar.In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer.
Teilweise Übereinstimmung
Í óeirðunum á götum borgarinnar meiddist margt fólk.Bei den Unruhen auf den Straßen der Stadt wurden mehrere Menschen verletzt.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Margt fólk deyr úr hungri í Afríku.Viele Menschen in Afrika verhungern.
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Þar var allt í uppnámi.Da herrschte große Aufregung.
Fyrirlesturinn í dag var hræðilegur.Die Vorlesung heute war ätzend.
Í dag var sólskin allan daginn.Heute schien den ganzen Tag die Sonne.
Hún var mjög fámál í allan dag.Sie war heute den ganzen Tag sehr einsilbig.
Hinn ákærði var sýknaður þar sem hann hafði brugðist við í nauðvörn.Der Angeklagte wurde freigesprochen, da er in Notwehr gehandelt hatte.
Þetta var í Vín þar sem hún hafði búið í fjögur ár.Das war in Wien, wo sie seit vier Jahren lebte.
Á Indlandi er óendanlega margt fólk.In Indien gibt es unendlich viele Leute.
Margt fólk hefur ekki lært hlusta á aðra.Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören.
vera þar á meðaldabei sein [darunter]
Hann furðaði sig á því svo margt fólk væri þarna.Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren.
Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi.Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hún komst í samband við fólk á Ítalíu.Sie hat in Italien Kontakte geknüpft.
þar á meðal {adv} <þ.á m.>darunter
Í dag kemur regnhlíf okkur í góðar þarfir.Heute können wir einen Regenschirm gut gebrauchen.
Í hvers hlut kemur það taka til í dag?Wen trifft es heute mit dem Aufräumen?
Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður.Heute fällt der Unterricht in Mathe aus.
Í dag ræður kjötkveðjuhátíðin ríkjum í borginni.Heute regiert der Karneval die Stadt.
Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag.Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte.
þar til á / í {prep} [+þf.] / [+þgf.]bis [+Akk.]
Ég á marga vini, en hann er ekki þar á meðal.Ich habe viele Freunde, aber er ist nicht dabei.
Við búum núna í miðbænum.Wir wohnen jetzt im Zentrum.
Ég á frí í dag.Ich habe heute frei.
Hversu margt fólk?Wie viele Personen?
Öll stóru vöruhúsin eru í miðbænum.Die großen Warenhäuser liegen alle in der City.
Gömlu húsin í miðbænum verða gerð upp.Die alten Häuser in der der Stadtmitte werden saniert.
Þetta ku vera besta kaffihúsið í miðbænum.Man sagt, dies sei das beste Café in der Innenstadt.
skoða sig um í gamla miðbænumsich in der Altstadt umsehen
Margt fólk líður fyrir umferðarhávaðann.Viele Menschen leiden unter dem Lärm des Straßenverkehrs.
Margt fólk þjáist af sykursýki.Viele Menschen leiden an Diabetes.
Fyrir nokkrum árum varð ægilegur eldsvoði í miðbænum.Vor einigen Jahren gab es eine verheerende Feuersbrunst in der Stadt.
Hann heldur upp á afmæli sitt í dag.Er feiert heute seinen Geburtstag.
Þar sem hún á peninga, getur hún farið í ferðalag.Da sie Geld hat, kann sie eine Reise machen.
Hann var settur í skattflokk I.Er wurde in die Steuerklasse I eingestuft.
Þessi stytta er ekki til neinnar prýði í miðbænum.Diese Statue ist nicht gerade eine Zierde für die Innenstadt.
ganga í gegnum margtviel mitmachen [durchstehen]
Hann margt í ferðinni.Er hat auf der Reise viel gesehen.
Í flóðunum fórst margt manna.Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen.
Í dag hefur fryst, maður rennur því til á götunni.Heute hat es gefroren, man rutscht auf der Straße.
Við erum reglusöm fjölskylda sem óskar eftir kósí íbúð í miðbænum.Wir sind eine ordentliche Familie, die eine gemütliche Wohnung in der Innenstadt sucht.
Hún hefur gengið í gegnum margt.Sie hat eine Menge mitgemacht.
Hann var í vinnunni á daginn.Er war tagsüber in der Arbeit.
Við erum tvisvar búin fara inn á veitingahús í dag.Wir sind heute schon zweimal eingekehrt.
Eru margir í hverju herbergi?Sind viele in einem Zimmer?
Margir fiskar festust í netinu.Viele Fische verfingen sich im Netz.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%8D+mi%C3%B0b%C3%A6num+var+margt+f%C3%B3lk+%C3%AD+dag+%C3%BEar+%C3%A1+me%C3%B0al+margir+%C3%BAtlendingar
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.328 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung