|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Það var heitt í gær
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Það var heitt í gær in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Það var heitt í gær

Übersetzung 1 - 50 von 8243  >>

IsländischDeutsch
Það var heitt í gær.Gestern war es warm.
Teilweise Übereinstimmung
Það var heitt í nótt.Letzte Nacht war es heiß.
Í stofunni var notalega heitt.Im Wohnzimmer war es behaglich warm.
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Hvernig var veðrið í gær?Wie war das Wetter gestern?
Í gær var dagur íslenskrar tungu.Gestern war der Tag der isländischen Sprache.
Það rignir, í gær snjóaði.Es regnet, gestern hat es geschneit.
Það þurfti einmitt rigna í gær.Ausgerechnet gestern regnete es.
Ég var nappaður á 120 í gær og missti teinið.Ich wurde gestern mit 120 geschnappt und verlor den Lappen.
Þegar ég kom heim í gær, var enginn í húsinu.Als ich gestern nach Hause kam, war niemand im Haus.
Það er meiri vindur í dag en í gær.Heute ist mehr Wind als gestern.
Það er enn þá hlýrra í dag en í gær.Es ist heute noch wärmer als gestern.
Það er gert virkilega lítið úr þessu en í rauninni var það miklu verra!Das ist aber wirklich untertrieben, in Wirklichkeit war es viel schlimmer!
Vegabréfið er ekki lengur í gildi, það rann út í gær.Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen.
Það stirndi á túnin í haustsólinni í gær, líkt og þau væru hrímuð.Es schimmerte gestern auf die Heuwiesen in der Herbstsonne, als ob sie mit gefrorenem Tau bedeckt wären.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Það var dauðahljóð í húsinu.Es herrschte Totenstille im Haus.
Það var dauðaþögn í húsinu.Es war Totenstille im Haus.
Það var frost í nótt.Heute Nacht war Frost.
Það var lán í óláni.Das war Glück im Unglück.
Það var millilending í London.Es gab eine Zwischenlandung in London.
Það var alltaf dragsúgur í herberginu.Im Zimmer war immer Zug.
Það var alltaf súgur í brautarstöðvarbyggingunni.Die Bahnhofshalle war immer zugig.
Það var frostkalt kvöld í janúar.Es war ein eiskalter Abend im Januar.
Það var henni þyrnir í augum.Das war ihr ein Dorn im Auge.
Það var huggun í orðum hennar.Ihre Worte waren ein Trost.
Það var svona allt í lagi.Es hat alles gepasst.
Það var svona allt í lagi.Es war soweit alles in Ordnung.
Það var glatt á hjalla í afmælisveislunni.Die Stimmung war gut auf der Geburtstagsfeier.
Það kom í ljós maðurinn var svikari.Es stellte sich heraus, dass der Mann ein Betrüger war.
Það var mikið um vera í bænum.In der Stadt war viel Betrieb.
Það kom í ljós hún var prýðilega pennafær.Es stellte sich heraus, dass sie eine ausgezeichnete Schriftstellerin war.
Það var komið undir miðnætti þegar hann fór í rúmið.Es war schon gegen Mitternacht, als er ins Bett ging.
Það var með herkjum sem hún tróðst í gegnum mannfjöldann.Nur mit Mühe quetschte sie sich durch die Menge.
Það var alltaf svo gaman kíkja í kaffi hjá Sissu frænku.Es war immer so nett, auf eine Tasse Kaffee bei Tante Sissa vorbeizuschauen.
Það var löng bílaröð, sem skýrir hvers vegna við urðum bíða í fimm klukkutíma.Es gab einen langen Stau, weshalb wir fünf Stunden warten mussten.
Það var kalt og það draup úr nefi hans.Es war kalt und seine Nase triefte.
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra.Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
Og haglið laust til bana allt það, sem úti var í öllu Egyptalandi. [2. Mós. 9:25]Der Hagel erschlug in ganz Ägypten alles, was auf dem Feld war. [2. Mose 9:25]
í gær {adv}gestern
síðdegis í gær {adv}gestern Nachmittag
frá því í gær {adv}seit gestern
Hringdirðu í mig í gær?Hast du mich gestern angerufen?
Hún átti afmæli í gær.Sie hatte gestern Geburtstag.
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Skipið fór út í gær.Das Schiff ist gestern ausgelaufen.
Ég fór í dýragarðinn í gær.Gestern bin ich in den Zoo gegangen.
Gettu hvern ég í gær!Rat(e) mal, wen ich gestern gesehen habe!
Hann skaut í gær tvær endur.Er hat gestern zwei Enten geschossen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Ea%C3%B0+var+heitt+%C3%AD+g%C3%A6r
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten