|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Þrotinn að kröftum náði hann í land
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Þrotinn að kröftum náði hann í land in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Þrotinn að kröftum náði hann í land

Übersetzung 1 - 50 von 31889  >>

IsländischDeutsch
Þrotinn kröftum náði hann í land.Erschöpft hat er das Land erreicht.
Teilweise Übereinstimmung
Ég rétt náði grípa í handlegginn á honum áður en hann náði detta í ánna.Ich habe ihn gerade noch am Arm erwischt, bevor er in den Fluss fallen konnte.
Ég náði í hann í síma.Ich habe ihn telefonisch erreicht.
Hann náði í stelpu á diskótekinu.Er hat ein Mädchen in der Disko aufgerissen.
Eftir hávaðarifrildi dró hann loks í land.Nach heftigem Streit lenkte er endlich doch ein.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Ég náði ekki hringja í þig.Ich habe es nicht mehr geschafft, dich anzurufen.
Ég rétt náði troða mér inn í neðanjarðarlestina.Ich konnte mich gerade noch in die U-Bahn quetschen.
Hann er mikill fróðleiksbrunnur og vel sér um land og þjóð.Er ist eine große Wissensquelle und kennt sein Land und seine Leute gut.
draga í landeinlenken
gera innrás í landin ein Land eindringen
gera innrás í landin ein Land einfallen
Hann náði besta sætinu.Er hat den besten Platz erwischt.
Hann náði ekki lestinni.Er hat den Zug nicht erreicht.
orðtak eiga langt í land með e-ðmit etw. noch lange nicht am Ziel sein
safna kröftumKräfte sammeln
Hann náði einu af efstu sætunum á mótinu.Er hat (sich) auf dem Turnier einen der ersten Plätze erobert.
Í stað þess vinna fór hann í bæinn.Statt zu arbeiten ging er in die Stadt.
Barnið náði sér í bók af bókasafninu.Das Kind holte sich ein Buch aus der Bibliothek.
Hann er veiða í tjörninni.Er angelt im Teich.
Hann ætlar enda ferðina í París.Das Ziel seiner Reise ist Paris.
Hann er alltaf til í grínast.Er ist immer für einen Spaß zu haben.
Hann er vel sér í landafræði.Er weiß viel über Geografie.
Hann neitaði því hjóla í rigningunni.Er weigerte sich, im Regen Rad zu fahren.
Hann varð bíða í tvo tíma.Er musste zwei Stunden warten.
Hann varð halda sig í rúminu.Er musste im Bett bleiben.
Hann varði allri helginni í læra.Er verbrachte das ganze Wochenende mit Lernen.
Hann verður laga til í herberginu.Er muss das Zimmer zurechtmachen.
ef ske kynni hann kæmi í heimsóknfalls er uns besuchen sollte
Ég veit hann vill búa í Köln.Ich weiß, dass er in Köln wohnen will.
Hann er búinn búa hér í mánuð.Er wohnt hier seit einem Monat.
Hann er í millitíðinni orðinn ungum manni.Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Hann hindraði hann í hlaupast á brott.Er hat ihn am Davonlaufen gehindert.
Hann reyndi í hana í síma.Er versuchte, sie telefonisch zu erreichen.
Hann talaði um koma í næstu viku.Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Þú hefðir átt sjá framan í hann!Du hättest sein Gesicht sehen sollen!
Línudansmærin missti jafnvægið í augnablik en náði því svo aftur.Die Seiltänzerin verlor für einen Augenblick die Balance, konnte sich aber wieder fangen.
Við þurfum beina kröftum okkar því meiri framleiðni.Wir müssen unsere Anstrengungen darauf konzentrieren, eine höhere Produktivität zu erreichen.
Ferðalangurinn náði lokum áfangastað sínum.Der Reisende erreichte schließlich sein Ziel.
Ég held hann hafi skroppið út í búð.Ich glaube, er ist in einen Laden gegangen.
Hann æskti þess vera tekinn inn í kórinn.Er wünschte sich, in den Chor aufgenommen zu werden.
Hann er harðákveðinn í láta draum sinn rætast.Er ist fest entschlossen, seinen Traum zu verwirklichen.
Hann fullvissaði mig um allt væri í lagi.Er versicherte mir, dass alles in Ordnung sei.
Hann hefur haft þetta markmiði í mörg ár.Er verfolgt seit Jahren dieses Ziel.
Hann leitar í gömlum skjölum uppruna fjölskyldu sinnar.Er forscht in alten Archiven nach der Herkunft seiner Familie.
Hann ræður mér frá fara í langa sjóferð.Er rät mir von einer langen Seereise ab.
Hann reyndi taka fram úr mér í beygjunni.Er hat versucht, mich in der Kurve zu überholen.
Hann þorði ekki bjóða henni upp í dans.Er getraute sich nicht, sie zum Tanz zu bitten.
Hún bað hann um hringja í sig seinna.Sie bat ihn, sie später anzurufen.
ætlar hann koma áætlunum sínum í verk.Jetzt will er seine Pläne in die Tat umsetzen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=%C3%9Erotinn+a%C3%B0+kr%C3%B6ftum+n%C3%A1%C3%B0i+hann+%C3%AD+land
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.368 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung