|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: 130 km h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

130 km h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: 130 km h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit

Übersetzung 1 - 50 von 3847  >>

IsländischDeutsch
130 km/klst. er hámarkshraði sem mælt er með á þýsku hraðbrautunum.130 km/h ist auf deutschen Autobahnen empfohlene Richtgeschwindigkeit.
Teilweise Übereinstimmung
ein. kílómetrar {k.ft} á klukkustund <km/klst.>Stundenkilometer {pl} [ugs.] <km/h>
vera á 90 km hraða90 km/h fahren
ein. kílómetrar {k.ft} á klukkustund <km/klst.>Kilometer {pl} pro Stunde <km/h>
Bíllinn nær 230 km/h hámarki.Das Auto fährt 230 km/h Spitze.
Þýskalandsmegin {adv}auf der deutschen Seite (der Grenze)
lyf ráðlagður dagskammtur {k}empfohlene Tagesdosis {f}
hundrað og þrítugasti {adj} <130.>hundertdreißigster <130.>
hægt er reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist Verlass
Hann er í menntaskólanum.Er ist auf dem Gymnasium.
Hann er á flótta.Er ist auf der Flucht.
ekki er hægt reiða sig á e-n/e-ðauf jdn./etw. ist kein Verlass
Þú ert í hægri sokknum öfugum.Deine rechte Socke ist auf links.
Vindurinn hefur skyndilega snúist til norðausturs.Der Wind ist auf Nordost umgesprungen.
beiðni skal sýna aðgöngumiðann.Die Eintrittskarte ist auf Verlangen vorzuzeigen.
Hann skreið á maganum.Er ist auf dem Bauch gekrochen.
Hann er aftur orðinn frískur.Er ist wieder auf dem Posten.
Er hún enn þá reið út í okkur?Ist sie noch böse auf uns?
Hún er gröm út í yfirmann sinn.Sie ist sauer auf ihren Chef.
úr þýskuaus dem Deutschen
Á kortinu er mynd af fjalli.Auf der Karte ist ein Berg abgebildet.
Á kortinu er mynd af kastala.Auf der Karte ist eine Burg abgebildet.
Þetta er rúsínan í pylsuendanum.Das ist das Tüpfelchen auf dem "i".
Regnið buldi á þakinu.Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
Sótarinn klifraði upp á þakið.Der Schornsteinfeger ist auf das Dach hinaufgestiegen.
Sótarinn gekk út á þakið.Der Schornsteinfeger ist auf das Dach hinausgestiegen.
Farmurinn á flutningabílnum hefur runnið til.Die Ladung auf dem Laster ist verrutscht.
Ræðan var tekin upp á segulband.Die Rede ist auf Tonband festgehalten worden.
Hann er fagmaður á sínu sviði.Er ist ein Fachmann auf seinem Gebiet.
Hann hugsar bara um eigin hag.Er ist nur auf seinen Vorteil bedacht.
Hann féll beint í gildruna.Er ist prompt auf den Trick hereingefallen.
Michael datt niður á frábæra hugmynd.Michael ist auf eine tolle Idee gekommen.
Hún hjálpar þýskum ferðamönnum.Sie hilft deutschen Touristen.
Það er þunnur ís á tjörninni.Auf dem Teich ist eine dünne Schicht Eis.
Gamla útvarpið endaði á haugunum.Das alte Radio ist auf dem Müll gelandet.
Umferðaljósin skiptu frá gulu yfir á rautt.Die Ampel ist von Gelb auf Rot umgesprungen.
Rafspennan hér á Íslandi er 220 volt.Die Spannung hier auf Island ist 220 Volt.
dagur {k} hinnar þýsku einingar [þjóðhátíðardagur]Tag {m} der Deutschen Einheit [Nationalfeiertag]
Slæma fréttin fór illa í hann.Die schlechte Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen.
Hann fór með vini sínum út á götu.Er ist mit seinem Freund auf die Straße hinausgegangen.
Hann er seigur og gefst ekki svo fljótt upp.Er ist zäh und gibt nicht so schnell auf.
Hvers konar krem er á tertunni?Was für eine Creme ist das auf der Torte?
Karlpeningur fyrirtækisins er allur á fundi.Die gesamte männliche Belegschaft des Unternehmens ist auf einer Konferenz.
Pósthúsið er þarna hinum megin við götuna.Die Post ist drüben auf der anderen Seite der Straße.
Bílalest með hjálpargögn er á leið á hamfarasvæðið.Ein Konvoi mit Hilfsgütern ist auf dem Weg ins Katastrophengebiet.
Kahn stendur í marki Þjóðverja.Bei den Deutschen steht Kahn im Tor.
Hér er djúp gryfja. Gætið þess falla ekki ofan í hana!Hier ist eine tiefe Grube. Passt auf, dass ihr nicht hereinfallt!
1990 sameinuðust þýsku ríkin tvö.1990 haben sich die beiden deutschen Staaten vereinigt.
Það er í tómu tjóni og er farið fara í taugarnar á mér.Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
málshát. Málsháttur er stutt setning byggð á langri reynslu.Ein Sprichwort ist ein kurzer Satz, der sich auf lange Erfahrung gründet.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=130+km+h+ist+auf+deutschen+Autobahnen+empfohlene+Richtgeschwindigkeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung