|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Að sjálfsögðu vil ég koma
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Að sjálfsögðu vil ég koma in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Að sjálfsögðu vil ég koma

Übersetzung 1 - 50 von 28160  >>

IsländischDeutsch
sjálfsögðu vil ég koma.Selbstverständlich will ich kommen.
Teilweise Übereinstimmung
Þegar ég hugsa almennilega út í það, þá vil ég alls ekki koma með!Wenn ich (es mir) richtig überlege, will ich gar nicht mitkommen!
Ég mun sjálfsögðu bæta þér skaðann.Ich werde Ihnen selbstverständlich den Schaden ersetzen.
Ég vil enn og aftur leggja áherslu á ég hef ekkert með málið gera.Ich möchte noch einmal unterstreichen, dass ich nichts mit der Sache zu tun habe.
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Ég vil benda skýrt á ...Ich möchte einmal deutlich feststellen, dass ...
Ég vil benda þér á ...Ich weise dich darauf hin, dass ...
Ég vil gjarna borga!Ich möchte bitte zahlen!
Ég vil leiðrétta fyrri ummæli mín.Ich möchte meine vorherige Bemerkung noch korrigieren.
Ég vil gjarna borga kaffið.Ich möchte den Kaffee bezahlen.
Ég vil leggja áherslu á (það) ...Ich möchte betonen, dass ...
Ég vil benda á áætlunin er ekki framkvæmanleg.Ich möchte einwenden, dass der Plan nicht realisierbar ist.
Henni finnst gaman fara í bíó, ég vil heldur lesa.Sie geht gerne ins Kino, ich möchte lieber lesen.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Ágæti maður, með yðar líkum vil ég ekkert hafa saman við sælda.Guter Mann, mit Ihresgleichen möchte ich nichts zu schaffen haben.
Ég var koma.Ich bin gerade angekommen.
Ég vil helst hafa einhvern með mér þegar ég fer í partý.Ich gehe lieber zu zweit auf Partys.
Ég vil leyfa mér benda þér á þú skuldar mér enn þá peninga.Ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass Sie mir noch Geld schulden.
Þrátt fyrir þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Ég var koma frá Amsterdam.Ich komme gerade aus Amsterdam.
Ég er einmitt koma frá háskólanum.Ich komme gerade von der Universität.
Ég taldi hann á koma með.Ich überredete ihn mitzukommen.
ég koma einni stuttri athugasemd?Darf ich eine kurze Zwischenbemerkung machen?
Ég verð koma í veg fyrir þetta.Das muss ich verhindern.
ætla ég koma þér á óvart.Ich habe eine Überraschung für Sie.
Ég gerði ráð fyrir þú vildir koma með.Ich nahm an, dass du mitkommen wolltest.
Ég þarf koma við hjá bakaranum og kaupa brauð.Ich muss noch beim Bäcker vorbeigehen und ein Brot kaufen.
Ég varð flýta mér talsvert til þess koma ekki of seint.Ich musste mich ziemlich schicken, um nicht zu spät zu kommen.
Ég ætla ekki dvelja lengi við formálann heldur koma mér beint efninu.Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen.
Ég vil fara.Ich will gehen.
Ég vil ekki sólbrenna.Ich will keinen Sonnenbrand kriegen.
Ég vil þér vel.Ich meine es gut mit dir.
Á morgun á ég koma sem vitni fyrir rétt.Morgen soll ich als Zeuge vor Gericht erscheinen.
Ég vil bara tala íslensku.Ich möchte nur Isländisch sprechen.
Ég vil búa í Brasilíu.Ich möchte in Brasilien leben.
Ég vil gjarna styrkja vináttuna.Ich möchte die Freundschaft befestigen.
Ég vil glaður hjálpa þér.Ich helfe Ihnen gern.
Ég vil hafa einföld húsgögn.Ich möchte einfache Möbel haben.
Ég vil helst ekki fara.Ich möchte lieber nicht gehen.
Opnið, ég vil komast út!Aufmachen, ich will hier raus!
Ég vil aldrei sjá hann aftur.Ich will ihn niemals wieder sehen.
Ég vil ekki hugsa um það.Ich will nicht daran denken.
Ég vil fara með til Berlínar.Ich will mit nach Berlin.
Ég vil heldur fara í gönguferð.Ich ziehe es vor, spazieren zu gehen.
sjálfsögðu {adv}freilich [selbstverständlich]
sjálfsögðu {adj}logisch [ugs.] [selbstverständlich]
sjálfsögðu {adv}natürlich
sjálfsögðu {adj}selbstverständlich
sjálfsögðu!Logo! [ugs.]
sjálfsögðu!Natürlich!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=A%C3%B0+sj%C3%A1lfs%C3%B6g%C3%B0u+vil+%C3%A9g+koma
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.207 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung