|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Af hverju einmitt ég
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Af hverju einmitt ég in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Af hverju einmitt ég

Übersetzung 1 - 50 von 3570  >>

IsländischDeutsch
Af hverju einmitt ég?Warum gerade ich?
Teilweise Übereinstimmung
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér.""Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
Ég ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann.Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.
Mig langar vita hverju ég á taka mið af.Ich möchte wissen, wonach ich mich richten soll.
Ég vissi ekki með hverju ég ætti svara ásökunum hans.Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
af hverju {adv}warum
af hverju {adv}wieso
Ég er einmitt koma frá háskólanum.Ich komme gerade von der Universität.
af hverju ekki {adv}warum nicht
sitt af hverju tagiVerschiedenes [ohne Artikel, nur Sg.]
Af hverju lokast ekki dyrnar?Warum geht die Tür nicht zu?
Ég gleðst yfir hverju bréfi.Ich freue mich über jeden Brief.
Af hverju gast þú ekki komið?Warum konntest du nicht kommen?
Af hverju hringdirðu ekki í mig?Wieso hast du mich nicht angerufen?
Af hverju kemurðu ekki með okkur?Wieso kommst du nicht mit uns?
Hverju ég þakka þann heiður?Was verschafft mir die Ehre?
Einmitt þessari bók hef ég allan tímann verið leita að.Eben dieses Buch habe ich die ganze Zeit gesucht.
Af hverju ertu svona alvörugefinn á svipinn?Warum machst du denn so ein ernstes Gesicht?
Af hverju sagðir þú það ekki strax?Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
Ég veðja hverju sem er um ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
Með hverju á ég borga þetta?Wovon soll ich das bezahlen?
Ég kaupi kökur af því ég gesti.Ich kaufe Kuchen, weil ich Besuch bekomme.
Ég lét af hendi fötin sem ég þarf ekki lengur.Die Kleider, die ich nicht mehr brauche, habe ich hergegeben.
Af hverju slepptirðu því láta mig vita?Warum haben Sie es unterlassen, mich zu benachrichtigen?
Af hverju var vinkona þín ekki í skólanum?Warum war deine Freundin nicht in der Schule?
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
það er (e-m) ráðgáta af hverju/hvernig ...es ist (jdm.) ein Rätsel, warum/wie ...
missa sig út af hverju einasta smáatriðiwegen jeder Kleinigkeit ausrasten
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Af hverju komst þú ekki í teitið í gær?Warum bist du gestern nicht auf die / zu der Party gekommen?
Ég veit ekki enn hverju þú hyggst fram.Ich weiß immer noch nicht, was du erreichen willst.
Ég þyrfti leggja af svona tvö kíló og þá kemst ég aftur í kjólinn minn.Ich müsste so zwei Kilo abspecken, dann passe ich wieder in mein Kleid.
Ég veðja hverju sem er um hann kemur aftur of seint.Ich gehe jede Wette ein, dass er wieder zu spät kommt.
Þú veist hreint ekki hverju þú ert missa af!Du weißt ja gar nicht, was dir da entgeht!
Ég held af stað.Ich mache mich auf den Weg.
Ég legg af stað.Ich mache mich auf den Weg.
Ég tala af reynslu.Ich spreche aus Erfahrung.
Ég er hrifinn af henni.Ich bin entzückt von ihr.
Ég er hrifinn af þessu.Ich bin davon begeistert.
Ég frétti af komu hans.Ich habe von seiner Ankunft erfahren.
Ég gæti sprungið af reiði!Ich könnte mich vor Wut zerreißen!
Ég hef gaman af köttum.Ich mag Katzen.
Ég hef misst af lestinni.Ich habe den Zug versäumt.
Ég hitti hann af tilviljun.Ich habe ihn zufällig getroffen.
Ég lærði mikið af þér.Ich habe viel von dir gelernt.
Ég mun lifa þetta af.Das werde ich überleben.
Ég tek mynd af þér.Ich mache eine Aufnahme von dir.
Ég var rennblautur af svita.Ich war völlig nass geschwitzt.
Ég varð stjarfur af hræðslu.Ich erstarrte vor Schreck.
Ég er ekki hrifinn af eggjum.Ich mag keine Eier.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Af+hverju+einmitt+%C3%A9g
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten