|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Börnin köstuðu steinum á eftir hundinum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Börnin köstuðu steinum á eftir hundinum in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Börnin köstuðu steinum á eftir hundinum

Übersetzung 1 - 50 von 5922  >>

IsländischDeutsch
Börnin köstuðu steinum á eftir hundinum.Die Kinder warfen mit Steinen nach dem Hund.
Teilweise Übereinstimmung
Börnin fylgdu sirkusvagninum eftir veifandi við hliðina á honum.Die Kinder zogen winkend neben dem Zirkuswagen her.
Það var ábyrgðarlaust af honum skila börnin eftir ein.Es war unverantwortlich von ihm, die Kinder allein zu lassen.
Hann sigaði hundinum á innbrotsmanninn.Er hetzte den Hund auf den Einbrecher.
Hann sigaði hundinum sínum á þjófinn.Er ließ seinen Hund auf den Dieb los.
Hann leyfði hundinum sínum hlaupa um á víðavangi.Er hat seinen Hund im Freien laufen lassen.
Börnin hnoðast á túninu.Die Kinder balgen sich auf der Wiese.
Börnin húka á gólfinu.Die Kinder hocken am Boden.
Börnin hlaupa á móti gestinum.Die Kinder laufen dem Gast entgegen.
Börnin horfðu agndofa á töframanninn.Gebannt schauten die Kinder dem Zauberer zu.
Börnin leika sér á götunni.Die Kinder spielen auf der Straße.
Börnin stóðu á brautarpallinum og veifuðu.Die Kinder standen auf dem Bahnsteig und winkten.
Börnin sprautuðu á hvert annað með slöngunni.Die Kinder spritzten sich gegenseitig mit dem Schlauch.
Hún bar búðing á borð fyrir börnin.Sie setzte den Kindern Pudding vor.
Þeir köstuðu sér í gólfið frammi fyrir konungi.Sie warfen sich vor dem König auf den Boden.
Þegar skotin riðu af, köstuðu þau sér snöggt niður.Als Schüsse fielen, warfen sie sich schnell hin.
hlaða steinum í múrveggSteine zu einer Mauer fügen
Barnið fleygir steinum í vatnið.Das Kind wirft Steine ins Wasser.
girða af beð með steinumein Beet mit Steinen einfassen
ramma beð inn með steinumein Beet mit Steinen einfassen
Ekki hleypa hundinum inn.Lass' den Hund nicht rein.
Kötturinn hleypur undan hundinum.Die Katze läuft vor dem Hund weg.
Nornin hafði lagt álög á börnin svo þau gátu ekki hreyft sig.Die Hexe hatte die Kinder verhext, so dass sie sich nicht bewegen konnten.
Hún bægði hundinum frá steikinni.Sie verscheuchte den Hund vom Steak.
Mamma, ég halda hundinum?Mama, kann ich den Hund behalten?
málshát. Ekki skyldi kasta steinum sem situr í glerhúsi.Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Ég læt engan segja mér hvernig ég á ala upp börnin mín!Ich lasse mir von niemandem vorschreiben, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!
á eftir {adv}anschließend
á eftir {adv}danach
á eftir {adv}hinterher
á eftir {adv}nachher
á eftir {adv}später
eftir á {adv}danach
eftir á {adv}hinterher
eftir á {adv}nachher
eftir á {adj}nachträglich
á eftir {prep} [+þgf.]hinter [+Dat.]
á eftir {prep} [+þgf.]nach [+Dat.]
á eftir þessu {adv}im Anschluss daran
Á eftir þjófnum!Dem Dieb nach!
eftir á séð {adj}rückblickend
þar á eftir {adv}anschließend
þar á eftir {adv}danach
þar á eftir {adv}daraufhin [zeitlich]
þar á eftir {adv}hiernach [anschließend]
næst á eftir {prep} [+þgf.]nächst [+Dat.] [unmittelbar folgend]
umræðan {kv} á eftirdie anschließende Diskussion {f}
eftir á hyggjabei näherer Betrachtung im Nachhinein
eftir á hyggja {adv}im Nachhinein
Gestirnir fylgdu á eftir.Die Gäste folgten nach.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=B%C3%B6rnin+k%C3%B6stu%C3%B0u+steinum+%C3%A1+eftir+hundinum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.411 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten