| Übersetzung 1 - 50 von 6344 >> |
| Isländisch | Deutsch | |
| Búðin var lokuð og hún lötraði vonsvikin til baka. | Der Laden war geschlossen und sie trottete enttäuscht wieder zurück. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| fram og til baka | hin und zurück | |
| vefn. að prjóna fram og til baka | vor- und zurückstricken | |
| að sveiflast (fram og til baka) | (hin und her) pendeln | |
| farmiði {k} fram og til baka | Retourbillett {n} [schweiz.] | |
| farmiði {k} fram og til baka | Rückfahrkarte {f} | |
| Ég ætla að fá farmiða fram og til baka. | Ich möchte eine Fahrkarte hin und zurück. | |
| Bensínstöðin var lokuð. | Die Tankstelle war geschlossen. | |
| Hún gaf stefnuljós og beygði til hægri. | Sie blinkte und bog nach rechts ab / ein. | |
| Samræðurnar fóru ekki eins og vonast var til. | Das Gespräch verlief nicht wie erhofft. | |
| Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp. | Sie ging zu ihrem Chef und kündigte. | |
| Íbúðin var falleg og þar var allt til alls. | Die Wohnung war schön und dort gab es alles. | |
| Búðin átti ekki til hrökkbrauð. | Der Laden hatte kein Knäckebrot. | |
| Hún kemur til dyranna eins og hún er klædd. | Sie gibt sich, wie sie ist. | |
| Hún lét til leiðast og las úr ljóðum sínum. | Sie ließ sich dazu überreden, aus ihren Gedichten zu lesen. | |
| Til hressingar var boðið upp á bjór, límonaði og ís. | An Erfrischungen reichte man Bier, Limonade und Eis. | |
| Ég ætlaði að vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur. | Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen. | |
| Hann gerði gys að systur sinni vegna þess að hún var ekki eins sterk og hann. | Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er. | |
| Hún benti á hann og sagði: „Það var hann.“ | Sie zeigte auf ihn und sagte: „Er war es.“ | |
| Og haglið laust til bana allt það, sem úti var í öllu Egyptalandi. [2. Mós. 9:25] | Der Hagel erschlug in ganz Ägypten alles, was auf dem Feld war. [2. Mose 9:25] | |
| baka til {adv} | hinten | |
| til baka {adj} | verhalten | |
| til baka {adv} | zurück | |
| að ganga til baka | zurückgehen | |
| að gefa til baka | Geld rausgeben [ugs.] | |
| að líta til baka | zurückblicken | |
| að líta til baka | zurückschauen | |
| að líta til baka | zurücksehen | |
| að spila til baka | defensiv spielen | |
| hestam. baugur {k} til baka | Kurzkehrtwendung {f} | |
| að fá til baka [skiptimynt] | herausbekommen [Wechselgeld] | |
| að draga kæru til baka | eine Klage zurückziehen | |
| að draga uppsögn til baka | eine Kündigung zurückziehen | |
| að kippa hendinni til baka | die Hand zurückziehen | |
| Hann kom fljótt til baka. | Er kam schnell zurück. | |
| Hún hafði fyrir því að baka þrjár tertur í veisluna. | Sie machte sich die Mühe, drei Torten für die Feier zu backen. | |
| að draga e-ð til baka | etw. zurückziehen [widerrufen] | |
| að færa e-ð til baka | etw. zurückdrehen | |
| að gefa (e-m) til baka | (jdm.) etw. herausgeben | |
| að ná e-u til baka | etw. wieder herbeischaffen | |
| að snúa e-u til baka | etw. zurückdrehen | |
| að vinna e-ð til baka | etw. zurückgewinnen | |
| að vísa e-m til baka | jdn. zurückweisen | |
| Ég dreg tilboð mitt til baka. | Ich ziehe mein Angebot zurück. | |
| Mamma, kemur þú bráðum til baka? | Mama, kommst du bald zurück? | |
| Sölutölurnar hafa gengið lítillega til baka. | Die Verkaufszahlen sind leicht zurückgegangen. | |
| að draga umsókn sína til baka | seine Bewerbung zurückziehen | |
| að kippa borðinu aðeins til baka | den Tisch ein wenig zurückziehen | |
| að koma til baka úr ferð | von einer Reise zurückkehren | |
| að stíga tvö skref til baka | zwei Schritte zurückgehen | |
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten