|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Biddu andartak ég kem strax
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Biddu andartak ég kem strax in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Biddu andartak ég kem strax

Übersetzung 1 - 50 von 1955  >>

IsländischDeutsch
Biddu andartak, ég kem strax.Warte einen Moment, ich komme gleich.
Teilweise Übereinstimmung
Ég ætla skreppa snöggvast eftir sígarettum, ég kem strax aftur.Ich gehe nur rasch Zigaretten holen, ich bin gleich wieder da.
Ég kem rétt strax.Ich komme gleich.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Andartak, ég gef þér samband við söluskrifstofuna!Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit dem Verkaufsbüro!
Ég þekkti hann strax aftur, þó ég hefði ekki séð hann í langan tíma.Ich habe ihn sofort erkannt, obwohl ich ihn lange nicht gesehen hatte.
Auðvitað kem ég með!Ist doch logo, dass ich mitkomme! [ugs.]
Ég kem með jarðhnetur.Ich bringe Erdnüsse mit.
Ég kem með lestinni.Ich komme mit dem Zug.
Ég kem eftir þrjá daga.Ich komme in drei Tagen.
kem ég aðalatriðinu.Jetzt komme ich zur Hauptsache.
Bíddu, ég þarf fyrst ræsa tölvuna.Warte, ich muss erst den PC hochfahren.
Ég kem á morgun um fjögurleytið.Ich komme morgen gegen vier Uhr.
Ég kem með vottorð frá lækni.Ich bringe ein Attest vom Arzt.
Bíddu aðeins, ég er alveg verða búinn!Warte mal, ich bin gleich fertig!
Ég kem hitta þig á sunnudaginn.Ich werde dich nächsten Sonntag besuchen.
Ég kem aftur þessu atriði síðar.Auf diesen Punkt komme ich später noch zurück.
Ég kem milli kl. átta og kl. níu.Ich komme zwischen acht und neun Uhr.
Ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir.Ich komme nicht darauf, wie er heißt.
Ef ég sef of lítið, kem ég engu gagni.Wenn ich zu wenig geschlafen habe, bin ich zu nichts zu gebrauchen.
Ef þú kemst ekki, kem ég með gögnin til þín.Wenn du nicht kommen kannst, werde ich dir die Unterlagen hinbringen.
Ég kem með ánægju aftur til þín ef spurningar vakna.Ich komme gern auf Sie zurück, wenn sich Fragen ergeben.
Ég þekkti hann strax aftur.Ich habe ihn sofort wiedererkannt.
Ég hefði getað sagt þér þetta strax.Das hätte ich dir gleich sagen können.
Ég brýndi fyrir honum láta mig strax vita.Ich habe ihm eingeschärft, mich sofort zu benachrichtigen.
Hann áttaði sig strax á því hvað ég átti við.Er hat sofort erfasst, worum es mir ging.
Ef þú hættir ekki strax, gef ég þér einn á 'ann.Wenn du nicht sofort aufhörst, kleb' ich dir eine.
Ég mun sjá til þess þú fáir skilríkin þín strax.Ich werde veranlassen, dass Sie Ihre Papiere umgehend bekommen.
Andartak!Einen Augenblick, bitte!
andartak {hv}Augenblick {m}
andartak {hv}Moment {m}
hika eitt andartakeinen Moment zögern
Bíddu!Warte mal!
Bíddu aðeins.Einen Moment bitte.
Bíddu frammi.Warte draußen. [außerhalb des Zimmers]
Bíddu róleg!Warte mal! [an eine Frau gerichtet]
orðtak Bíddu rólegur!Augenblick mal! [Warte mal!]
Bíddu svolítið.Warte ein bisschen.
Bíddu á meðan.Warte solange.
Bíddu eftir mér.Warte auf mich.
Bíddu aðeins!Warte nur!
Bíddu hægur!Nicht so schnell!
Bíddu við!Moment mal!
Og biddu um kassakvittunina!Und lass dir den Kassenzettel geben!
Ég bölva þeim degi sem ég keypti þennan bíl!Ich verfluche den Tag, an dem ich dieses Auto gekauft habe!
Ég efast um ég hefði gert þetta betur.Ich bezweifle, dass ich es besser gemacht hätte.
Ég er á bílnum, ég get ekið þér heim.Ich habe das Auto mit, ich kann dich heimfahren.
Ég fer bráðum í frí, þá heimsæki ég ykkur.Ich habe bald Urlaub, dann besuche ich euch.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Ég held ég fái mér enn einn bjór.Ich glaube, ich genehmige mir noch ein Bier.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Biddu+andartak+%C3%A9g+kem+strax
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten