|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das ist leichter gesagt als getan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das ist leichter gesagt als getan in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das ist leichter gesagt als getan

Übersetzung 1 - 50 von 4415  >>

IsländischDeutsch
Það er hægar ort en gert. [úrelt]Das ist leichter gesagt als getan.
Teilweise Übereinstimmung
auðveldara um tala en í komast {adv}leichter gesagt als getan
hægara sagt en gertleichter gesagt als getan
orðtak þeim orðum slepptum.Gesagt, getan.
Veðrið í dag er verra en í gær.Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
orðtak Penninn er beittari en sverðið.Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
Varstu þar þegar það gerðist?Warst du dabei, als das passiert ist?
Þetta er stór runni fremur en tré.Das ist eher ein großer Busch als ein Baum.
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
Þetta er ekki fullnægjandi!Damit ist es nicht getan!
Baðið gerði henni gott.Das Bad hat ihr gut getan.
orðtak Hægara er hemja hundrað flær á hörðu skinni.Es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten.
Hann er móðgaður, þó svo ég hafi ekkert gert!Er ist beleidigt, dabei habe ich gar nichts getan!
Þar með er ekki sagt ...Damit ist nicht gesagt, dass ...
Hver sagði þetta?Wer hat das gesagt?
..., en það er bara sagt í framhjáhlaupi..., aber das nur nebenbei (gesagt)
Mér var sagt það.Das hat man mir gesagt.
Ég sagði honum það sérstaklega. [tók það skýrt fram]Das habe ich ihm extra gesagt.
Maðurinn sem sagði þetta ...Der Mann, der das gesagt hat, ...
Ég sagði þetta bara í gríni.Ich habe das nur im Scherz gesagt.
Ég sagði þetta bara í gríni.Ich habe das nur im Spaß gesagt.
Af hverju sagðir þú það ekki strax?Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
Ég er búinn segja þér þetta nógu oft.Das habe ich dir schon oft genug gesagt.
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
Þau hafa gift sig - en það segja það hafi ekki komið mér á óvart.Sie haben geheiratet - nebenbei gesagt, hat mich das nicht überrascht.
Ég hafði gert mitt.Ich hatte das Meinige/meinige getan.
Anna er eldri en Pétur.Anna ist älter als Peter.
Hann sem píslarvottur.Er ist als Märtyrer gestorben.
Hann er klárari en ég.Er ist klüger als ich.
Allur er varinn góður.Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Hann er leiknari en bróðir hans.Er ist geschickter als sein Bruder.
Það er meiri vindur í dag en í gær.Heute ist mehr Wind als gestern.
Bíllinn minn er stærri en þinn.Mein Wagen ist größer als deiner.
Steininn tók úr, þegar ...Das Maß wurde voll, als ...
"Græna bókin" - hér er orðið "græna" einkunn."Das grüne Buch" - hier ist das Wort "grüne" ein Attribut.
Hann tók við af föður sínum sem framkvæmdastjóri.Er ist seinem Vater als Geschäftsführer nachgefolgt.
Það er enn þá hlýrra í dag en í gær.Es ist heute noch wärmer als gestern.
Hún er höfðinu hærri en ég.Sie ist einen Kopf größer als ich.
Myndin reynist vera fölsun.Das Bild entpuppte sich als Fälschung.
Hann notar bókina sem uppsláttarrit.Er benutzt das Buch als Nachschlagewerk.
Hún er ekki síður falleg en systir hennar.Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester.
Ásinn gildir meira en drottningin.Das Ass zählt mehr als die Dame.
Allt þetta reyndist vera uppspuni.Das Ganze erwies sich als ein Phantasieprodukt.
Verkefnið útheimtir meiri tíma en ráð var fyrir gert.Das Projekt beansprucht mehr Zeit als vorgesehen.
Fyrirtækið hefur kappnóg verkefni.Das Unternehmen hat mehr als genug Aufträge.
Hann hrökk við þegar hann blóðið.Er erschrak, als er das Blut sah.
Kjarkur hennar dvínaði þegar hún heyrði þetta.Ihr Mut sank, als sie das hörte.
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en gamla.Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Þessi kaka er örlítið betri en hin.Dieser Kuchen ist ein bisschen besser als der andere.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+ist+leichter+gesagt+als+getan
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung