|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das kostet uns viel Arbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das kostet uns viel Arbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das kostet uns viel Arbeit

Übersetzung 1 - 50 von 3020  >>

IsländischDeutsch
Þetta kostar okkur mikla vinnu.Das kostet uns viel Arbeit.
Teilweise Übereinstimmung
Þetta útheimtir mikla orku.Das kostet viel Energie.
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet das?
Áhugamálið tekur mikinn tíma en hann segist mæta skilningi heima fyrir.Das Hobby kostet viel Zeit, aber er sagt, dass er zu Hause auf Verständnis trifft.
Hvað kostar þetta?Wie viel kostet es?
Hvað kostar inn?Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Við skiptumst á við vinnuna.Wir wechseln uns bei der Arbeit ab.
spara sér mikla vinnusich viel Arbeit sparen
Það kostar töluvert.Das kostet einiges.
Hvað kostar þetta?Was kostet das?
Hvað kostar þetta?Wieviel kostet das? [alt]
Þetta kostar 55 sent.Das kostet 55 Cent.
leggja mikla vinnu í e-ðviel Arbeit in etw.Akk. stecken
Myndin kostar offjár.Das Bild kostet ein Vermögen.
Það kostar heilmikinn pening.Das kostet eine Menge Mäuse.
Þetta kostar nákvæmlega 34 skildinga.Das kostet genau 34 Schilling.
Dagskráin kostar eina evru.Das Programm kostet einen Euro.
Hvað gerir þetta samtals?Was kostet das alles zusammen?
Hjáleiðin kostaði okkur mikinn tíma.Die Umleitung hat uns viel Zeit gekostet.
Hversu mikið kemur í hlut hvers og eins okkar?Wie viel fällt für jeden von uns ab?
Mér er það mikið í mun við verðum aftur dús.Mir liegt viel daran, dass wir uns wieder vertragen.
Bókin kostar 10 franka og 50 sentímur.Das Buch kostet 10 Francs und 50 Centimes.
Þetta kostar kúk og kanil. [talm.]Das kostet 'n Appel und 'n Ei. [ugs.] [nordd.]
Þetta kostar skít og ekki neitt. [talm.]Das kostet einen Apfel und ein Ei. [ugs.]
Súsanna athugar hvort kjötið vel kryddað.Susanne kostet, ob das Fleisch gut gewürzt ist.
Honum eigum við það þakka, við höfum svona mikla vinnu núna!Ihm haben wir zu verdanken, dass wir jetzt so viel Arbeit haben!
Þetta snertir okkur öll.Das betrifft uns alle.
Þetta er okkar á milli!Das bleibt unter uns!
Þetta léttir mér vinnuna.Das erleichtert mir die Arbeit.
Þetta var erfið vinna.Das war ein hartes Stück Arbeit.
Þetta var mikil vinna.Das war ein ziemliches Stück Arbeit.
málshát. Gagn á undan gamni.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Við gleðjumst yfir gjöfinni.Wir freuen uns über das Geschenk.
Við höfum ekki efni á því.Wir können uns das nicht leisten.
Hvert á þetta leiða okkur?Wohin soll uns das noch führen?
Njótum þessarar löngu helgar til fulls.Lass uns das lange Wochenende voll auskosten.
Við höfum skuldbundið okkur til gera þetta.Wir haben uns verpflichtet, das zu tun.
Ég gat klárað námið með vinnunni.Ich konnte das Studium neben der Arbeit abschließen.
Örlögin höguðu því þannig okkur hlotnaðist óvænt gæfa.Das Schicksal hat uns ein unerwartetes Glück beschieden.
Getur þú lýst fyrir okkur hvað hefur gerst?Können Sie uns beschreiben, wie das passiert ist?
Það er hlutfallslega mikið.Das ist vergleichsweise viel.
Þetta er of langt gengið!Das ist zu viel verlangt!
Þetta er of mikils krafist.Das ist zu viel verlangt.
Hve mikið gerir þetta?Wie viel macht das aus?
Hvað gerir þetta samanlagt?Wie viel macht das insgesamt?
Ógæfan reið yfir okkur af enn meiri þunga en áður.Das Unglück brach noch größer über uns herein als vorher.
Það er aðeins einn galli á gjöf Njarðar - okkur vantar peningana.Die Sache hat nur einen Haken - uns fehlt das Geld.
Við birgjum okkur upp af matvælum fyrir helgina löngu.Wir decken uns mit Lebensmitteln für das verlängerte Wochenende ein.
Flugvélin var oflestuð.Das Flugzeug hatte zu viel geladen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+kostet+uns+viel+Arbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten