|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Dazu kann ich kein Urteil abgeben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dazu kann ich kein Urteil abgeben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Dazu kann ich kein Urteil abgeben

Übersetzung 1 - 50 von 2376  >>

IsländischDeutsch
Ég hef enga skoðun á þessu.Dazu kann ich kein Urteil abgeben.
Teilweise Übereinstimmung
kveða upp dóm (yfir e-m/e-u)ein Urteil (über jdn./etw.) abgeben
Ekki er hægt véfengja dóminn.Das Urteil kann man nicht anfechten.
Þú getur ekki leyft þér dæma, því þú þekkir hana alls ekki.Du kannst dir kein Urteil erlauben, weil du sie gar nicht kennst.
Hér duga engin vettlingatök.Hier kann es kein Pardon geben.
Af þessum launum getur enginn maður lifað.Von diesem Gehalt kann doch kein Mensch existieren.
Ég nenni því ekki.Dazu habe ich keine Lust.
Ég veitti honum umboð til þess.Ich habe ihn dazu autorisiert.
Ég læt engan þvinga mig til þess.Ich lasse mich von niemandem dazu zwingen.
Sem góður vinur ræð ég þér til þess.Ich rate dir als guter Freund dazu.
Mér finnst ég ekki vera kallaður til þess ala upp börn.Ich fühle mich nicht dazu berufen, Kinder zu erziehen.
Ég mér einn kaffibolla og kökubita með.Ich nehme einen Kaffee und ein Stück Torte dazu.
Ég fékk hann loksins til þess tæma ruslafötuna.Ich habe ihn endlich dazu gekriegt, den Mülleimer zu leeren.
Ég er ekki læknir.Ich bin kein Arzt.
Ég borða ekki svínakjöt.Ich esse kein Schweinefleisch.
Ég hef ekki áhuga.Ich habe kein Interesse.
Ég er ekki með miða.Ich habe kein Ticket.
Ég tala ekki þýsku.Ich spreche kein Deutsch.
Ég tala ekki íslensku.Ich spreche kein Isländisch.
Ég kann ekkert í frönsku.Ich verstehe kein Französisch.
Ég kann blístra.Ich kann pfeifen.
Ég les mikið, það er segja þegar ég hef tíma til þess.Ich lese viel, das heißt, wenn ich die Zeit dazu habe.
Með þessu hef ég enga samúð.Dafür habe ich kein Verständnis.
Ég er ekki neitt þreyttur.Ich bin kein bisschen müde.
Ég mátti ekki drekka bjór.Ich durfte kein Bier trinken.
Ég er ekki með reiðufé.Ich habe kein Bargeld dabei.
Ég get staðfest það.Das kann ich bestätigen.
Ég kann þetta utan að.Ich kann das auswendig.
Ég get gert þetta.Ich kann das machen.
Ég get þetta ekki.Ich kann das nicht.
Ég get keyrt þig (þangað).Ich kann dich hinfahren.
Ég get ekki annað.Ich kann nicht anders.
Ég kann ekki fljúga.Ich kann nicht fliegen.
Mér kemur ekki blundur á brá.Ich kann nicht schlafen.
Ég get ekki teiknað.Ich kann nicht zeichnen.
Ég get ekki því gert.Ich kann nichts dafür.
Get ég skilað einhverju?Kann ich etwas ausrichten?
Get ég hjálpað þér?Kann ich Ihnen helfen?
ég sjá?Kann ich mal sehen?
ég einhvern afslátt?Kann ich Rabatt bekommen?
frá því ég man eftir mérsolange ich denken kann
Hvar á ég borga?Wo kann ich bezahlen?
Ég á engan ás, ég segi pass.Ich habe kein Ass, ich passe.
Ég hef enga peninga á mér.Ich habe kein Geld bei mir.
Ég get vel verið án þess.Darauf kann ich gut verzichten.
Um það get ég ekki dæmt.Darüber kann ich nicht urteilen.
Þetta kemur mér góðu haldi.Das kann ich gut gebrauchen.
Þetta get ég engan veginn umborið!Das kann ich keinesfalls dulden!
Þetta get ég ekki leyft.Das kann ich nicht zulassen.
Ég get beðið eftir þér.Ich kann auf dich warten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Dazu+kann+ich+kein+Urteil+abgeben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung