|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Abstand zwischen den Läufern wurde größer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Abstand zwischen den Läufern wurde größer in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Abstand zwischen den Läufern wurde größer

Übersetzung 1 - 50 von 5133  >>

IsländischDeutsch
Bilið á milli hlauparanna jókst.Der Abstand zwischen den Läufern wurde größer.
Teilweise Übereinstimmung
Bilið milli blómanna þarf vera góð þverhönd.Der Abstand zwischen den Pflanzen soll eine gute Handbreit betragen.
Nýja fjárhagsáætlunin var samþykkt með miklum meirihluta.Der neue Etat wurde mit großer Mehrheit beschlossen.
Lögmaðurinn miðlaði málum milli hjónanna.Der Anwalt vermittelte zwischen den Ehepartnern.
Bilið milli ökutækjanna minnkaði greinilega.Der Zwischenraum zwischen den Fahrzeugen verkleinerte sich zusehends.
Hinum ákærða var stillt upp andspænis vitnunum.Der Angeklagte wurde mit den Zeugen konfrontiert.
Friðarsamningurinn var staðfestur af þjóðþingum beggja ríkja.Der Friedensvertrag wurde von den Parlamenten beider Staaten ratifiziert.
órafjarlægð {kv}sehr großer Abstand {m}
Vegna rigningarinnar hefur stór hluti uppskerunnar spillst.Durch den Regen ist ein großer Teil der Ernte zerstört.
lang yngstimit Abstand der Jüngste
milli kynslóðazwischen den Generationen
á milli mála {adv}zwischen den Mahlzeiten
stjórn. milliríkja- {adj}zwischen den Regierungen [nachgestellt]
lesa á milli línannazwischen den Zeilen lesen
hagkerfi launabil {hv} kynjannaGehaltsunterschied {m} zwischen den Geschlechtern
vera á milli stólanna [orðtak]zwischen den Stühlen sitzen [Redewendung]
suðhlutfall {hv}Signal-zu-Rausch-Abstand {m} <SNR, S/N-Abstand>
Honum helst ekki á peningum.Das Geld zerrinnt ihm zwischen den Händen.
mitt á milli ...in der Mitte zwischen ...
Á meðal ávaxtanna voru líka nokkrir óþroskaðir.Zwischen den Früchten befanden sich auch einige unreife.
Læknarnir rannsökuðu fylgni offitu og hjartasjúkdóma.Die Ärzte untersuchten den Zusammenhang zwischen Fettleibigkeit und Herzerkrankungen.
Milli beggja enda vírsins hlupu neistar.Zwischen den beiden Enden des Drahtes sprangen Funken über.
Maður getur hringt í lækninn á milli kl. níu og tíu.Man kann den Arzt zwischen neun und zehn Uhr anrufen.
Maðurinn stillti sér upp á milli kvennanna tveggja.Der Mann stellte sich zwischen die beiden Damen.
Hesti var beitt fyrir sleðann.Ein Pferd wurde vor den Schlitten gespannt.
Kjöti hrossa var kastað fyrir hunda og hrafna.Pferdefleisch wurde den Hunden und Raben vorgeworfen.
Deildarstjórinn var rekinn.Der Abteilungsleiter wurde geschasst.
Umsóknin var samþykkt.Der Antrag wurde genehmigt.
Jörðin var jöfnuð.Der Boden wurde planiert.
Þjófurinn var tekinn höndum.Der Dieb wurde festgenommen.
Fjármálaráðherrann var settur af.Der Finanzminister wurde abgesetzt.
Flugið var fellt niður.Der Flug wurde gestrichen.
Konunginum var steypt af stóli.Der König wurde gestürzt.
Sjúklingurinn var skorinn upp.Der Kranke wurde operiert.
Hlaupið hitnaði.Der Lauf wurde heiß.
atv. Kaupið var hækkað.Der Lohn wurde erhöht.
Maðurinn var færður á brott.Der Mann wurde abgeführt.
Maðurinn varð nærgöngull.Der Mann wurde zudringlich.
Morðinginn var hengdur.Der Mörder wurde gehängt.
Neyðarástandinu var aflétt.Der Notstand wurde aufgehoben.
Leikmaðurinn fékk áminningu.Der Spieler wurde verwarnt.
Mýrin var ræst fram.Der Sumpf wurde entwässert.
Tillagan var samþykkt.Der Vorschlag wurde genehmigt.
Garðurinn er á milli hússins og skógarins.Der Garten liegt zwischen dem Haus und dem Wald.
Mælt var með honum í embætti borgarstjóra.Er wurde für den Posten des Bürgermeisters vorgeschlagen.
Drengnum var sennilega rænt.Der Junge wurde wahrscheinlich entführt.
Fylgst var grannt með manninum.Der Mann wurde genau beobachtet.
Deilan leystist farsællega.Der Streit wurde erfolgreich beigelegt.
Brotamaðurinn var fljótt handtekinn.Der Täter wurde schnell verhaftet.
Tillagan var samþykkt einróma.Der Vorschlag wurde einstimmig angenommen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Abstand+zwischen+den+L%C3%A4ufern+wurde+gr%C3%B6%C3%9Fer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.135 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten