|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen

Übersetzung 1 - 50 von 5460  >>

IsländischDeutsch
Bílstjórinn gat ekki lengur stöðvað bílinn sinn.Der Fahrer kriegte seinen Wagen nicht mehr zum Stehen.
Teilweise Übereinstimmung
Bílstjórinn gat ekki lengur haft stjórn á bifreið sinni á glerhálli akbrautinni og rann út í skurð.Auf der spiegelglatten Fahrbahn konnte der Fahrer seinen Wagen nicht mehr kontrollieren und schleuderte in den Graben.
Hann seldi konunni bílinn sinn.Er hat der Frau seinen Wagen verkauft.
Kennarar þora oftast ekki lengur til dags hafa aga á nemendum sínum.Lehrer wagen heute zumeist nicht mehr, ihre Schüler zu disziplinieren.
Læknarnir gátu ekki lengur bjargað handlegg hans.Die Ärzte konnten seinen Arm nicht mehr retten.
Síðan ég eignaðist bílinn, fer ég ekkert gangandi.Seit ich den Wagen habe, gehe ich nicht mehr zu Fuß.
Peysan er ekki falleg lengur.Der Pullover ist nicht mehr schön.
Táningurinn hlustar ekki lengur á foreldra sína.Der Teenager hört nicht mehr auf seine Eltern.
Hjólbarðarnir gripu ekki lengur á ísilagðri akbrautinni.Auf der vereisten Fahrbahn griffen die Räder nicht mehr.
Vegabréfið er ekki lengur í gildi, það rann út í gær.Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen.
Hann gaf bílstjóranum bendingu fara úr bílnum.Er gab dem Fahrer ein Zeichen, aus dem Wagen zu steigen.
Nemandinn lét ekki sjá sig í kennslustund.Der Schüler ist nicht zum Unterricht erschienen.
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Böðullinn reiddi öxi sína til höggs, en höggið geigaði hjá honum.Der Henker hob sein Beil zum Hieb, aber der Hieb traf nicht.
standa sig velseinen/ihren Mann stehen
Athugasemdir hennar juku aðeins á reiði hans.Ihre Bemerkungen förderten seinen Ärger nur noch mehr.
Ökumaðurinn flautaði óþolinmóður.Der Fahrer hupte ungeduldig.
Ökumaðurinn var drukkinn.Der Fahrer war betrunken.
Bílstjórinn flautaði hvað eftir annað.Der Fahrer hat mehrmals gehupt.
Ökumaðurinn hemlaði of seint.Der Fahrer hat zu spät gebremst.
stöðvastzum Stehen kommen
vera til söluzum Verkauf stehen
hætta sér ekki út úr húsisich nicht aus dem Haus wagen
ekki lengur {adv}nicht mehr
Ökumaðurinn kveikti viðvörunarljósin þegar hann umferðarteppuna.Der Fahrer schaltete die Warnblinkanlage ein, als er den Stau sah.
Ég treysti ekki loforðum hans.Ich traue seinen Versprechungen nicht.
Ég veit ekki um skírnarnafn hans.Ich weiß seinen Vornamen nicht.
trúa ekki eigin augum/eyrumseinen Augen/Ohren nicht trauen
Þegar ökumaðurinn hjólreiðamanninn, rykkti hann stýrinu til vinstri.Als der Fahrer den Radfahrer sah, riss er das Lenkrad nach links.
vera hættur gera e-ðetw. nicht mehr tun
sleppa e-m ekki lengurjdn. nicht mehr loslassen
Hugsaðu ekki meira um það!Denk nicht mehr daran!
orðtak geta ekki orða bundistnicht (mehr) schweigen können
Það heyrðist hátt ískur þar til farartækið stöðvaðist.Unter lautem Quietschen kam das Fahrzeug zum Stehen.
Það er gott keyra þennan bíl.Der Wagen fährt sich gut.
Bíllinn er með 110 hestafla vél.Der Wagen hat 110 PS.
Það er dæld á bílnum.Der Wagen hat eine Beule.
vera ekki vandur meðölumnicht wählerisch in seinen Mitteln sein
starfa (ekki lengur) eðlilega [líffæri, búnaður](nicht mehr) mitmachen [Körperorgane, Maschinen]
Það er ekki einleikið.Das ist nicht mehr normal.
Útvarpið virkar ekki lengur.Das Radio geht nicht mehr.
Þýskaland er ekki lengur skipt.Deutschland ist nicht mehr geteilt.
Þetta frímerki er ekki lengur í gildi.Diese Briefmarke gilt nicht mehr.
Hann er ekki lengur í starfi.Er ist nicht mehr berufstätig.
Ég er ekki lengur þreyttur.Ich bin nicht mehr müde.
hvorki meira minnanicht mehr und nicht weniger
Við skulum ekki ræða það meira.Reden wir nicht mehr davon.
Afi okkar er allur.Unser Großvater ist nicht mehr.
vera óstöðvandinicht (mehr) zu bremsen sein
rata ekki lengur heimnicht mehr nach Hause finden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Fahrer+kriegte+seinen+Wagen+nicht+mehr+zum+Stehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten