|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Teig muss eine Stunde gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Teig muss eine Stunde gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Teig muss eine Stunde gehen

Übersetzung 1 - 50 von 4739  >>

IsländischDeutsch
Deigið þarf lyfta sér í klukkutíma.Der Teig muss eine Stunde gehen.
Teilweise Übereinstimmung
Brauðið þarf bakast í eina klukkustund.Das Brot muss eine Stunde backen.
Það eru aðeins einar dyr, allir verða ganga þar í gegn.Es gibt nur eine Tür, dadurch muss jeder gehen.
Ég þarf versla.Ich muss einkaufen gehen.
Ég þarf því miður fara núna.Ich muss jetzt leider gehen.
Deigið loðir við skeiðina.Der Teig haftet am Löffel.
klukkustund fyrir brottför {adv}eine Stunde vor Abflug
Hvað kostar klukkutíminn?Was kostet eine Stunde?
Í einni klukkustund eru sextíu mínútur.Eine Stunde hat sechzig Minuten.
aðeins tæpur klukkutími eftirnur noch eine knappe Stunde
Hún æfir klukkutíma á dag.Sie übt täglich eine Stunde.
Við röbbuðum saman í hálftíma.Wir plauderten eine halbe Stunde.
Hann tafði mig í klukkutíma.Er hat mich eine Stunde aufgehalten.
Hér getur maður lagt í klukkutíma.Hier kann man eine Stunde lang parken.
Þær þurftu bíða úti í klukkutíma greyin.Sie mussten eine Stunde draußen warten, die Armen.
á klukkustund {adv}in der Stunde
krafa {kv} dagsinsGebot {n} der Stunde
úrslitastund {kv}Stunde {f} der Wahrheit
Ég þarf leggja fram kæru.Ich muss eine Anzeige machen.
Ég þarf sinna erindum.Ich muss eine Besorgung machen.
Ég þarf skreppa aðeins.Ich muss eine Besorgung machen.
Ég þarf leigja húsnæði.Ich muss eine Unterkunft mieten.
frumherji {k}Mann {m} der ersten Stunde
Á sunnudaginn þurfum við flýta klukkunni um einn tíma.Am Sonntag müssen wir die Uhren um eine Stunde vorstellen.
Eftir hádegismatinn legg ég mig oft í klukkutíma.Nach dem Mittagessen haue ich mich oft eine Stunde hin.
Ég á bara eftir smeygja mér í skóna, svo getum við farið.Ich muss nur noch in die Schuhe schlüpfen, dann können wir gehen.
á klukkutíma {adv}in der Stunde [pro Stunde]
nota tækifæriðdie Gunst der Stunde nutzen
Ég verð hugsa upp góða spurningu.Ich muss mir eine gute Frage ausdenken.
Lestin fer á heila tímanum.Der Zug fährt jede volle Stunde.
Við höfum leikfimi í 5. tíma.In der 5. Stunde haben wir Turnen.
Hann þarf vera með gleraugu því hann er nærsýnn.Er muss eine Brille tragen, weil er kurzsichtig ist.
Það verður færa tréð.Der Baum muss versetzt werden.
Það er ekkert því til fyrirstöðu þau gifti sig.Es gibt keinen Hinderungsgrund, der ihrer Hochzeit im Wege stünde.
Bréfið hlýtur koma á næstu dögum.Der Brief muss jeden Tag kommen.
Sjúklingurinn verður næringu í æð.Der Kranke muss künstlich ernährt werden.
Nemandinn þarf bæta einkunnirnar.Der Schüler muss seine Noten verbessern.
Villan hlýtur hafa farið fram hjá mér.Der Fehler muss mir wohl entgangen sein.
Það á eftir klippa kvikmyndina.Der Film muss erst noch geschnitten werden.
Tangóinn verður vera manni í blóð borinn.Der Tango muss einem im Blut liegen.
Við hliðið þarf maður sýna farmiðana.An der Sperre muss man die Fahrkarten zeigen.
Leigusalinn verður fyrst leggja blessun sína yfir umbreytinguna.Der Vermieter muss den Umbau erst noch absegnen.
Ég þarf komast út úr bænum.Ich muss mal wieder aus der Stadt herauskommen.
Maður verður velja akrein í tæka tíð áður en komið er gatnamótum.Man muss sich vor der Kreuzung rechtzeitig einordnen.
Sem forstjóri verður hún gæta hagsmuna fyrirtækisins.Als Leiterin muss sie die Interessen der Firma vertreten.
Ritstjórinn þarf samræma ólík skrif starfsmanna sinna.Der Redakteur muss die unterschiedlichen Beiträge seiner Mitarbeiter noch vereinheitlichen.
Ég verð víst setjast á rassinn fyrir prófið (og læra).Ich muss mich wohl vor der Prüfung auf den Hintern setzen.
Það er góð tilbreyting fara í bíó.Ins Kino gehen ist eine gute Abwechslung.
Tæknimaðurinn þarf bara leggja símalínuna, þá er búnaðurinn tilbúinn.Der Techniker muss noch das Telefonkabel legen, dann ist die Anlage fertig.
Frakkann er ekki hægt þvo í þvottavél, það verður fara með hann í hreinsun.Den Mantel kann man nicht in der Maschine waschen, man muss ihn reinigen lassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Teig+muss+eine+Stunde+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten