|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben

Übersetzung 1 - 50 von 6271  >>

IsländischDeutsch
Samneytið við þetta fólk hefur spillt honum.Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben.
Teilweise Übereinstimmung
Hann lærði meðhöndlun á kjötvörum.Er hat den Umgang mit Fleisch gelernt.
Stjórinn flæmdi hann burt.Der Chef hat ihn verdrängt.
Þyrlan hífði hann upp með línu.Der Hubschrauber hat ihn am Seil heraufgezogen.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Forstjórinn setti hann undir nýjan deildarstjóra.Der Direktor hat ihn einem neuen Abteilungsleiter unterstellt.
Skólastjórinn rak hann úr skólanum.Der Direktor hat ihn von der Schule geschmissen.
Hann fór fram úr honum í þriðja hring.Er hat ihn in der dritten Runde überholt.
Ræðumaðurinn setti fram þessar hugmyndir með miklum sannfæringarkrafti.Der Redner entwickelte diesen Gedanken mit viel Überzeugungskraft.
Sjóveiki rjátlast oftast af mönnum.Seekrankheit verliert sich mit der Zeit bei Menschen.
Framúrskarandi árangur hans í prófinu hvatti hann til frekari menntunar.Sein großer Erfolg in der Prüfung hat ihn zu einer zusätzlichen Ausbildung ermutigt.
Lögreglumaðurinn tók hann með á stöðina.Der Polizist nahm ihn mit auf die Wache.
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
Rigningarský hafa dregið upp á himininn.Der Himmel hat sich mit Regenwolken überzogen.
Hann heldur við ritarann.Er hat ein Verhältnis mit der Sekretärin.
Hún er byrjuð á verkefninu.Sie hat schon mit der Arbeit begonnen.
Hann eyðilagði alveg kvöldið fyrir mér.Er hat mir den ganzen Abend verdorben.
Ég tel hann vera áreiðanlegan mann.Ich halte ihn für einen glaubwürdigen Menschen.
Þetta hefur ekkert með málið gera.Das hat mit der Sache nichts zu tun.
Hann sló grasið með orfi og ljá.Er hat das Gras mit der Sense gemäht.
Drengurinn skapraunaði kennaranum með athyglisleysi sínu.Der Junge hat den Lehrer mit seiner Unaufmerksamkeit gereizt.
Hann stóðst prófið með einkunninni "gott".Er hat die Prüfung mit der Note "gut" bestanden.
Hann barði með hnefanum í hurðina.Er hat mit der Faust an die Tür gebumst.
Með þessari skáldsögu hefur rithöfundurinn toppað sjálfan sig.Mit diesem Roman hat sich der Autor selbst übertroffen.
Barnið rakst með ennið í stólinn.Das Kind hat sich mit der Stirn am Stuhl aufgestoßen.
Hann hefur lært þetta bragð af henni.Er hat ihr diesen Trick abgesehen.
Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu.An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen.
Hann varð sár út í mig út af þessum brandara.Diesen Scherz hat er mir sehr verübelt.
Innanhúsmaður gaf honum þessa ábendingu.Ein Insider hat ihm diesen Tip gegeben.
Hefur einhver eitthvað á móti þessari tillögu?Hat jemand einen Einwand gegen diesen Vorschlag?
Hann fer með bílinn sinn eins og dýrgrip! - Engin nema hann nota hann.Der hat sich vielleicht mit seinem Auto! - Niemand außer ihm darf es benutzen.
Kristur frelsaði mannkynið.Christus hat die Menschen erlöst.
meðferð {kv} e-sUmgang {m} mit etw.
meðhöndlun {kv} á e-uUmgang {m} mit etw.
notkun {kv} á e-uUmgang {m} mit etw.
fjár. fésýsla {kv}Umgang {m} mit Geld
Hún hefur ekki enn greitt leiguna í þessum mánuði.Sie hat diesen Monat die Miete noch nicht gezahlt.
umgangast e-nUmgang mit jdm. haben
vistfr. aðhaldssöm notkun {kv} á orkusparsamer Umgang {m} mit Energie
blanda geði við e-nfreundlichen Umgang mit jdm. pflegen
læra meðferð peningaden Umgang mit Geld lernen
vera fær í meðferð verkfærageschickt im Umgang mit Werkzeugen sein
Stelpan brosti til hans.Das Mädchen hat ihn angelächelt.
Sjúkdómurinn hefur sett mark sitt á hann.Die Krankheit hat ihn gezeichnet.
Sjúkdómurinn hefur sett sitt mark á hann.Die Krankheit hat ihn gezeichnet.
Lögreglan handtók hann.Die Polizei hat ihn verhaftet.
Þessi reynsla hefur breytt honum.Diese Erfahrung hat ihn verwandelt.
Hann var rægður yfirlögðu ráði.Man hat ihn böswillig verleumdet.
Hún drap hann ekki.Sie hat ihn nicht getötet.
Lífið hefur verið honum mjög erfitt.Das Leben hat ihn hart geprüft.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Der+Umgang+mit+diesen+Menschen+hat+ihn+verdorben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten