|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Gäste lobten den guten Kuchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Gäste lobten den guten Kuchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Gäste lobten den guten Kuchen

Übersetzung 1 - 50 von 5703  >>

IsländischDeutsch
Gestirnir lofuðu kökuna góðu.Die Gäste lobten den guten Kuchen.
Teilweise Übereinstimmung
Gestirnir fylgdu á eftir.Die Gäste folgten nach.
Gestirnir komu einn og einn.Die Gäste kamen einzeln.
Hún sér gestunum fyrir mat og drykk.Sie bewirtet die Gäste.
Hann hefur klárað kökuna.Er hat den Kuchen aufgegessen.
skipta kökunni í sneiðarden Kuchen in Stücke teilen
Þjóninn afgreiðir gestina.Der Kellner bedient die Gäste.
Gestunum hefur seinkað.Die Gäste haben sich verspätet.
koma gestunum fyrir á hótelidie Gäste im Hotel unterbringen
kasta tölu á fjölda gestadie Zahl der Gäste überschlagen
slá á tölu gestadie Zahl der Gäste überschlagen
setja kökuna í ofninnden Kuchen in den Ofen geben
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
taka á móti gestunum með kostum og kynjumdie Gäste mit offenen Armen empfangen
Eigandinn gengur hér sjálfur um beina.Der Wirt bedient hier die Gäste persönlich.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
Gestirnir réðust á hlaðborðið.Die Gäste stürzten sich aufs kalte Büffet.
Kökurnar eru mjög eftirsóttar.Die Kuchen sind sehr begehrt.
plokka rúsínurnar úr kökunnidie Rosinen aus dem Kuchen pulen
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Hann lét sig hverfa inn í hliðarherbergi þegar gestirnir mættu.Er verdrückte sich ins Nebenzimmer, als die Gäste ankamen.
Eftir mannfagnaðnum lauk formlega dvöldu gestirnir enn lengi saman.Nach der offiziellen Feier sind die Gäste noch lange zusammengeblieben.
Hann er dæmi um hinn góða frænda.Er repräsentiert den Typ des guten Onkels.
Fyrirtækið var með góða veltu.Die Firma hatte einen guten Umsatz.
Málið endaði alls ekki vel.Die Sache hatte keinen guten Ausgang.
Viðleytni hans verður ekki af honum skafin, en farsæll var hann ekki.Ich will ihm ja den guten Willen nicht absprechen, aber erfolgreich war er nicht.
Úr turninum höfum við gott útsýni yfir borgina.Von dem Turm haben wir einen guten Ausblick auf die Stadt.
Háttvirtu gestir!Verehrte Gäste!
Virðulegir gestir!Verehrte Gäste!
Bankinn samþykkti lánsumsóknina.Die Bank befürwortet den Kreditantrag.
Viðskiptafélagarnir skipta hagnaðinum.Die Geschäftspartner teilen den Gewinn.
Hundarnir eltu hérann.Die Hunde hetzten den Hasen.
Hjúkrunarkonan afklæðir sjúklinginn.Die Krankenschwester entkleidet den Patienten.
Ástin grípur unglinginn.Die Liebe packt den Jugendlichen.
Pressan fletti ofan af hneykslinu.Die Presse enthüllte den Skandal.
Sólin hitar jörðina.Die Sonne wärmt den Boden.
Dúfan er táknmynd friðarins.Die Taube verkörpert den Frieden.
Ferðamennirnir rýna í upplýsingabæklinginn.Die Touristen studieren den Informationsprospekt.
Tryggingin bætti tjónið.Die Versicherung ersetzte den Schaden.
Öldurnar rugga bátnum.Die Wellen wiegen den Kahn.
bókm. F Guðsgjafaþulan [Halldór Laxness]Die Litanei von den Gottesgaben
mat. gestir {k.ft} á veitingastaðnumGäste {pl} im Restaurant
Hjá atvinnulausum eru konur í meirihluta.Bei den Arbeitslosen überwiegen die Frauen.
Herinn bældi uppreisnina niður.Die Armee schlug den Aufstand nieder.
Fæturnir neituðu hlýða honum.Die Beine versagten ihm den Dienst.
Fjöllin gnæfa upp í himininn.Die Berge ragen in den Himmel.
Brúin liggur yfir lækinn.Die Brücke führt über den Bach.
Kötturinn stökk upp á svalirnar.Die Katze sprang auf den Balkon.
Gagnrýnendur gáfu myndinni mjög slæma dóma.Die Kritiker haben den Film verrissen.
Kennarinn hughreysti drenginn.Die Lehrerin hat den Jungen aufgemuntert.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+G%C3%A4ste+lobten+den+guten+Kuchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung