|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Katze kommt nicht vom Baum herunter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Katze kommt nicht vom Baum herunter in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Katze kommt nicht vom Baum herunter

Übersetzung 1 - 50 von 5677  >>

IsländischDeutsch
Kötturinn kemur ekki niður úr trénu.Die Katze kommt nicht vom Baum herunter.
Teilweise Übereinstimmung
Blómablöðunum rignir af trjánum.Die Blütenblätter regnen vom Baum.
Kötturinn stökk niður af þakinu.Die Katze ist vom Dach heruntergesprungen.
málshát. Ei bregður mær vana sínum.Die Katze lässt das Mausen nicht.
Farðu varlega! Kauptu ekki köttinn í sekknum!Sei vorsichtig! Kauf nicht die Katze im Sack!
Aumingja móðurin nær ekki einu sinni hvílast á kvöldin!Die arme Mutter kommt nicht mal abends zum Ausruhen!
Niður af fjallinu blæs kaldur vindur.Vom Berg herunter weht ein kalter Wind.
Stúlkan var hrædd við stökkva niður af þakinu.Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Mörg epli hafa fallið af trénu.Viele Äpfel sind vom Baum herabgefallen.
skera dauða grein af tréeinen toten Ast vom Baum schneiden
Hann braut greinina af (trénu).Er hat den Ast (vom Baum) abgebrochen.
Hún braut grein af trénu.Sie hat einen Zweig vom Baum abgebrochen.
Hún rakst á tré og þeyttist af hjólinu.Sie fuhr gegen einen Baum und flog vom Fahrrad.
Hver hefur lokað köttinn inn í bílskúr?Wer hat die Katze in der/die Garage eingesperrt?
Hóstinn þinn stafar af miklum reykingum.Dein Husten kommt vom vielen Rauchen.
Fossinn steypist niður klettana.Der Wasserfall stürzt über die Felsen herunter.
Húsin í gamla bæjarhlutanum verða sífellt hrörlegri.Die Häuser in der Altstadt kommen immer mehr herunter.
Kötturinn hvæsir.Die Katze faucht.
Kötturinn fer úr hárum.Die Katze haart.
Kötturinn læðist.Die Katze schleicht.
Kötturinn malar.Die Katze schnurrt.
Kötturinn er kassavanur.Die Katze ist stubenrein.
Kötturinn klóraði mig.Die Katze hat mich gekratzt.
Kötturinn þrífur sig vandlega.Die Katze putzt sich ausgiebig.
Krakkarnir kvöldu köttinn.Die Kinder quälten die Katze.
kaupa köttinn í sekknumdie Katze im Sack kaufen
Eplin hanga á trénu.Die Äpfel hängen am Baum.
Kötturinn stökk upp á svalirnar.Die Katze sprang auf den Balkon.
Kötturinn dregur inn klærnar.Die Katze zieht ihre Krallen ein.
Það er (ekki) málið.Darauf kommt es (nicht) an.
Hjá því verður ekki komist.Darum kommt man nicht herum.
Það kemur ekki til mála!Das kommt nicht in Frage!
Þetta er út úr kortinu.Das kommt nicht in Frage.
Það kemur ekki til mála.Es kommt nicht in Frage.
Fallið tré lokaði götunni.Ein umgestürzter Baum blockierte die Straße.
Hundurinn réðst á köttinn.Der Hund stürzte sich auf die Katze.
Kötturinn hleypur undan hundinum.Die Katze läuft vor dem Hund weg.
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
Það kemur (alls) ekki til greina!Das kommt (überhaupt) nicht in Frage!
Hann kemur ekki fyrir kvöldið.Er kommt nicht vor dem Abend.
vera útséð um / með e-ðetw. kommt nicht mehr in Frage
Kötturinn er svartur með hvítan belg.Die Katze ist schwarz mit einem weißen Bauch.
Kötturinn nuddar höfði sínu upp við fætur mína.Die Katze reibt ihren Kopf an meinen Beinen.
Skáldið persónugerir tréð og ljósastaurinn.Der Dichter personifiziert den Baum und die Straßenlaterne.
Flugdrekinn hafði flækst í tré.Die Drachenschnur hatte sich in einem Baum verfangen.
Í svona veðri kemur hann ekki.Bei so einem Wetter kommt er nicht.
Það hverfur ekki úr huga mér.Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Honum kemur ekki saman við vinnufélagann.Er kommt mit dem Kollegen nicht zurecht.
Hann ræður ekki við verkefnið.Er kommt mit der Aufgabe nicht klar.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Katze+kommt+nicht+vom+Baum+herunter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.138 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten