|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Die Kinder können zunächst hierbleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Kinder können zunächst hierbleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Die Kinder können zunächst hierbleiben

Übersetzung 1 - 50 von 4229  >>

IsländischDeutsch
Börnin geta verið hér til byrja með.Die Kinder können zunächst hierbleiben.
Teilweise Übereinstimmung
Fyrst um sinn getum við bara beðið.Zunächst können wir nur warten.
Hugmyndinni var tekið fálega í fyrstu.Die Idee wurde zunächst kühl aufgenommen.
Þeir sem stóðu næst honum heyrðu allt.Die ihm zunächst Stehenden hatten alles mit angehört.
upplýsa börnin um kynferðismáldie Kinder aufklären
Krakkarnir renna sér á sleða.Die Kinder fahren Schlitten.
Krakkarnir hoppa um.Die Kinder hüpfen umher.
Krakkarnir leika sér úti.Die Kinder spielen draußen.
Krakkarnir ólmuðust úti.Die Kinder tobten draußen.
Hún gætir barnanna.Sie hütet die Kinder.
gæta barnannaauf die Kinder aufpassen
Foreldrarnir ala upp börn sín.Die Eltern erziehen ihre Kinder.
Börnin máttu gera allt.Die Kinder durften alles machen.
Börnin eru í skóla.Die Kinder gehen zur Schule.
Börnin ganga í skólann.Die Kinder gehen zur Schule.
Börnin hlýða næstum alltaf.Die Kinder gehorchen fast immer.
Börnin hlýddu án þess mótmæla.Die Kinder gehorchten ohne Widerrede.
Börnin spurðu margs.Die Kinder haben viel gefragt.
Börnin eiga hlýða.Die Kinder haben zu gehorchen.
Börnin húka á gólfinu.Die Kinder hocken am Boden.
Krakkarnir kvöldu köttinn.Die Kinder quälten die Katze.
Krakkarnir ólátast.Die Kinder toben wild umher.
Ég finn til með börnunum.Die Kinder tun mir leid.
Börnunum kemur vel saman.Die Kinder vertragen sich gut.
Krakkarnir rótuðu í sandinum.Die Kinder wühlten im Sand.
Móðirin elskar börnin sín.Die Mutter liebt ihre Kinder.
Amma passar börnin.Die Oma hütet die Kinder.
Hann kennir börnunum reikna.Er lehrt die Kinder rechnen.
halda börnum uppteknum með leikföngumdie Kinder mit Spielzeug beschäftigen
Börnin hafa gert snjókarl.Die Kinder haben einen Schneemann gebaut.
Börnin komu í áttina til mín.Die Kinder kamen auf mich zu.
Börnunum kemur glimrandi vel saman.Die Kinder kommen prima miteinander zurecht.
Börnin koma aftur í hreiðrið.Die Kinder kommen zurück ins Nest.
Börnin hlæja myndinni.Die Kinder lachen über das Bild.
Börnin hlaupa á móti gestinum.Die Kinder laufen dem Gast entgegen.
Börnin liggja þegar sofandi.Die Kinder liegen schon im Schlaf.
Börnin eru henni til mikillar gleði.Die Kinder machen ihr viel Freude.
Börnin plampa í tröppunum.Die Kinder poltern auf der Treppe.
Börnin renna sér í rennibrautinni.Die Kinder rutschen auf der Rutschbahn.
Börnin leika sér á götunni.Die Kinder spielen auf der Straße.
Börnin léku sér í portinu.Die Kinder spielten auf dem Hof.
Börnin rifust út af leikfanginu.Die Kinder stritten um das Spielzeug.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
Börnin klifruðu yfir múrinn.Die Kinder turnten über die Mauer.
Hann annast börnin.Er kümmert sich um die Kinder.
Veistu hvar krakkarnir eru?Weißt du, wo die Kinder stecken?
sækja börnin úr skólanndie Kinder aus der Schule holen
halda börnunum fjarri hinum sjúkudie Kinder von dem Kranken fernhalten
Jólasveinninn útbýtti sælgæti til barnanna.Der Weihnachtsmann verteilte Süßigkeiten an die Kinder.
Litlu börnin þrjú þarfnast hennar mjög.Die drei kleinen Kinder beanspruchen sie sehr.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Die+Kinder+k%C3%B6nnen+zun%C3%A4chst+hierbleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten