|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Du musst dir das Konzert anhören
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du musst dir das Konzert anhören in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Du musst dir das Konzert anhören

Übersetzung 1 - 50 von 3306  >>

IsländischDeutsch
Þú verður hlusta á tónleikana.Du musst dir das Konzert anhören.
Teilweise Übereinstimmung
Þarna hlýtur þú hafa mislesið, tónleikarnir byrja ekki átta heldur klukkan níu.Da musst du dich verlesen haben, das Konzert beginnt nicht um acht, sondern um neun Uhr.
Þú verður gera þér grein fyrir afleiðingunum!Du musst dir über die Konsequenzen klarwerden!
það eina sem þú þarft geradas einzige was du tun musst
Þú verður breyta þessu. Svona getur þetta ekki haldið áfram.Du musst das ändern. So kann das nicht weitergehen.
Þú getur sjálfum þér um kennt.Das hast du dir selbst zuzuschreiben.
Manstu þetta, eða viltu skrifa það hjá þér?Kannst du dir das merken, oder willst du es aufschreiben?
"Af hverju kemur þú svona seint?" - "Það segi ég þér ekki, ég vil ekki vera yfirheyrður af þér.""Warum kommst du so spät?"– "Das sage ich dir nicht, ich will nicht von dir examiniert werden".
bibl. Það sem þér viljið aðrir menn gjöri yður, það skulið þér og þeim gjöra.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
Þú verður flýta þér.Du musst dich beeilen.
Þú verður bæta þig.Du musst dich bessern.
Þú skalt gera það.Du musst es tun.
Þú verður tala hægar.Du musst langsamer sprechen.
Þú verður hjálpa mér.Du musst mir helfen.
Þarna frammi verður þú beygja.Da vorne musst du abbiegen.
Þú verður hemja óþolinmæði þína.Du musst deine Ungeduld zähmen.
Þú verður hreyfa þig meira.Du musst dich mehr bewegen.
Þú verður fyrst skrá þig inn.Du musst dich zuerst einloggen.
Þú þarft klippa hekkið.Du musst die Hecke scheren.
Þú verður gleypa pillurnar.Du musst die Pillen schlucken.
Þú verður fyrst kynnast honum.Du musst ihn erst kennenlernen.
Þú verður toga, ekki ýta!Du musst ziehen, nicht schieben!
Þarftu æsa þig svona?Musst du dich dermaßen aufregen?
Þarftu tala við einhvern?Musst du mit jemandem reden?
Þú mátt ekki alltaf vera grípa fram í fyrir mér.Du musst mich nicht immer unterbrechen.
Þú verður fara strax úr blautu fötunum.Du musst die nassen Sachen sofort ausziehen.
Þú verður bara gera það aftur.Du musst es halt noch mal machen.
Þú verður þrýsta almennilega á, þá virkar rofinn.Du musst richtig zudrücken, dann funktioniert der Schalter.
Þarftu endilega fara í bíó í hverri viku?Musst du denn jede Woche ins Kino rennen?
Þarftu alltaf beygja þig fyrir honum?Musst du dich denn immer vor ihm erniedrigen?
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
Núna þarftu aðeins selja yfirmanni þínum hugmynd þína.Jetzt musst du deinen Vorschlag nur noch der Chefin verkaufen.
Svo lengi sem þú ert með hita verður þú vera í rúminu.So lange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
Ef þú vilt eignast kærasta, verður þú koma betur fyrir.Wenn du einen Freund willst, musst du dich besser verkaufen.
Þú verður gera eins og hann segir, alltént er hann yfirmaður þinn.Du musst schon tun, was er sagt, schließlich ist er dein Chef.
Loksins vorum við allir orðnir sammála og þá þurftir þú aftur setja þig upp á móti!Endlich waren wir uns alle einig, da musst du dich wieder querlegen!
Það þýðir ekkert sífellt kvarta bara, þú verður gera eitthvað í þessu!Es nützt nichts, dauernd nur zu klagen, du musst etwas dagegen unternehmen!
Ef þú ætlar vera tímanlega í flughöfninni verður þú taka til fótanna.Wenn Du rechtzeitig am Flughafen sein willst, musst Du Dich aber sputen.
Tónleikarnir voru misheppnaðir.Das Konzert war ein Misserfolg.
Þið megið ekki taka þetta svo alvarlega.Ihr müsst das nicht so ernst nehmen.
Tónleikarnir fóru fram þegar í gær.Das Konzert hat bereits gestern stattgefunden.
Þú verður varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn.Du musst die Daten konvertieren, sonst kann ich sie nicht in meiner Datenbank laden.
Tónleikunum var frestað fram í næstu viku.Das Konzert wurde auf nächste Woche verlegt.
Mér til mikilla vonbrigða féllu tónleikarnir niður.Zu meinem Bedauern fiel das Konzert aus.
Hann reynir með öllum ráðum í miða á tónleikana.Er versucht mit allen Mitteln, Karten für das Konzert zu bekommen.
Af því flugvélinni seinkaði komst ég ekki á tónleikana.Dadurch, dass das Flugzeug Verspätung hatte, kam ich nicht mehr rechtzeitig ins Konzert.
Hrifning áhorfenda snérist upp í reiði þegar tónleikarnir voru slegnir af.Die Begeisterung der Fans schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde.
Þú mátt óska þér einhvers.Du darfst dir etwas wünschen.
Þú ert stöðugt í mótsögn við sjálfan þig!Du widersprichst dir doch ständig!
Þú mælir þér sjálfum oft í mót.Du widersprichst dir selber oft.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Du+musst+dir+das+Konzert+anh%C3%B6ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung