| Isländisch | Deutsch | |
| Einn þorparanna ljóstraði upp um félaga sína hjá lögreglunni. | Einer der Gauner verpfiff seine Kumpel bei der Polizei. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Glæpamaðurinn var felldur á flótta af lögreglu. | Der Verbrecher wurde auf der Flucht von der Polizei erschossen. | |
| að klaga e-n fyrir lögreglu [niðr.] | jdn. bei der Polizei denunzieren [pej.] | |
| Nóttin var tíðindalaus hjá lögreglunni. | Die Nacht verlief ohne Zwischenfälle bei der Polizei. | |
| Hann tilkynnti slysið hjá lögreglunni. | Er hat den Unfall bei der Polizei gemeldet. | |
| Mikill erill var hjá lögreglunni um helgina. | Es war ein arbeitsreiches Wochenende bei der Polizei. | |
| Lögreglunni er það mikið í mun að upplýsa morðmálið fljótt. | Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen. | |
| Verðlaunin voru afhent við hátíðlega athöfn. | Der Preis wurde bei einer Feier überreicht. | |
| Við flóð rann fljótið oft yfir bakka sína. | Bei Hochwasser trat der Fluss oft über seine Ufer. | |
| Fjörðinn hafði lagt í frostinu. | Bei der Kälte war der Fjord zugefroren. | |
| Hávaðinn truflar mig við vinnuna. | Der Lärm behindert mich bei der Arbeit. | |
| að hjálpa e-m við barnapössun | jdn. bei der Betreuung der Kinder unterstützen | |
| Dagpeningarnir eru ætlaðir til að greiða fæðiskostnað á ferðalögum. | Das Tagegeld dient der Deckung der Verpflegungskosten während einer Reise. | |
| Við brottför er vegabréfið oft ekki skoðað. | Bei der Ausreise wird der Pass oft nicht kontrolliert. | |
| Hann getur stært sig af því að vera einn besti kylfingur heims. | Er kann sich rühmen, einer der besten Golfspieler der Welt zu sein. | |
| Árstíðirnar fjórar eru veturinn, vorið, sumarið og haustið. | Die vier Jahreszeiten sind der Winter, der Frühling, der Sommer und der Herbst. | |
| að vernda börn sín fyrir hættu | seine Kinder vor einer Gefahr beschützen | |
| Takið eftir! Tilkynning frá lögreglunni! | Achtung! Eine Durchsage der Polizei! | |
| að geta boðið með á uppboði | bei einer Auktion mithalten | |
| trúarbr. vígsluvottur {k} | Zeuge {m} bei einer Priesterweihe | |
| að heiðra e-n með skírteini fyrir frammistöðu sína | jdn. mit einer Urkunde für seine Leistungen ehren | |
| að standa e-n að lygi | jdn. bei einer Lüge ertappen | |
| Hún vinnur í banka. | Sie arbeitet bei einer Bank. | |
| að hafa e-ð til málanna að leggja í umræðu | bei einer Diskussion mitreden können | |
| að innrita sig í skóla | sich bei einer Schule einschreiben | |
| Hann sagði lögreglunni til vinar síns. | Er hat seinen Freund der Polizei verraten. | |
| orðtak að komast undan armi laganna | sich dem Zugriff der Polizei/Gerichte entziehen | |
| á 80 kílómetra hraða {adv} | bei einer Stundengeschwindigkeit von 80 km | |
| Hann er ráðinn hjá opinberri skrifstofu. | Er ist bei einer Behörde angestellt. | |
| Ég þurfti að blása í áfengismæli við umferðareftirlit. | Ich musste bei einer Verkehrskontrolle pusten. | |
| að tapa miklum peningum á spákaupmennsku | bei einer Spekulation viel Geld einbüßen | |
| að eiga bankareikning | ein Konto bei einer Bank haben | |
| að halda sér til hlés í umræðu | sich bei/in einer Diskussion zurückhalten | |
| Lögreglan biður um aðstoð frá almenningi. | Die Polizei bittet um die Mitarbeit der Bevölkerung. | |
| Lögreglan hindraði hinn drukkna í að aka lengra. | Die Polizei hinderte den Betrunkenen an der Weiterfahrt. | |
| Lögreglan rak mótmælendurna af götunni. | Die Polizei hat die Demonstranten von der Straße getrieben. | |
| Lögreglan reynir að upplýsa hið dularfulla hvarf konunnar. | Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären. | |
| Hegðun hans er skilgreind af lögreglunni sem hættuleg. | Sein Verhalten wird von der Polizei als gefährlich eingestuft. | |
| Nafnvextir eru vextir án tillits til verðbólgu. | Der Nominalzins ist der Zinssatz ohne Berücksichtigung der Inflation. | |
| Hlutfallstala kvenna í skólanum er 54%. | Der Prozentsatz der Frauen in der Schule beträgt 54%. | |
| Burj Khalifa er nú sem stendur hæsti skýjakljúfur í heimi. | Der Burj Khalifa ist derzeit der höchste Wolkenkratzer der Welt. | |
| Hann hafði tímabundna stöðu hjá sjúkrasjóði. | Er hatte eine befristete Stelle bei einer Krankenkasse. | |
| Hann ver augu sín með dökkum gleraugum gegn sterkri sólinni. | Er schützt seine Augen mit einer dunklen Brille gegen die starke Sonne. | |
| Lögreglan náði að handtaka gerandann nokkrum stundum eftir verknaðinn. | Die Polizei konnte den Täter wenige Stunden nach der Tat festnehmen. | |
| Lögreglan umkringdi húsið þar sem þjófurinn hélt til. | Die Polizei umstellte das Haus, in dem sich der Dieb aufhielt. | |
| Lögreglan nefnir ekki nöfn vitnanna til þess að vernda þau. | Die Polizei nennt die Namen der Zeugen nicht, um sie zu schützen. | |
| Skýrslan náði aðeins yfir upptalningu vandamálanna og fór ekki út í lausnirnar. | Der Bericht erschöpfte sich in der Aufzählung der Probleme und ging nicht auf die Lösungen ein. | |
| Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi. | Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln. | |
| Hann ætlar að gera strandhögg hjá yfirmanni sínum vegna launahækkunnar. | Er will bei seinem Chef einen Vorstoß wegen einer Gehaltserhöhung machen. | |
| Konan kærði nauðgun, en lögreglan aðhafðist ekkert í málinu. | Die Frau zeigte wegen Vergewaltigung an, aber die Polizei unternahm nichts in der Sache. | |