|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Er überlegt nicht lange
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er überlegt nicht lange in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Er überlegt nicht lange

Übersetzung 1 - 50 von 3919  >>

IsländischDeutsch
Hann hugsar sig ekki lengi um.Er überlegt nicht lange.
Teilweise Übereinstimmung
Það hefur ekki rignt svo mikið lengi.Er hat lange nicht mehr derart geregnet.
Hann hefur ekki skrifað mér lengi.Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.
Hann beið lengi.Er hat lange gewartet.
Hann beið lengi, en án árangurs.Er hat lange gewartet, aber vergebens.
Hann greiðir á henni langa hárið.Er kämmt ihr das lange Haar.
gleyma e-u seintetw. lange nicht vergessen
Það leið ekki á löngu þangað til ...Es dauerte nicht lange bis ...
Hann hefur lengi unnið stöðuhækkun sinni.Er arbeitet schon lange auf seine Beförderung hin.
Hann uppgötvaði villuna löngu eftir prófið.Er entdeckte den Fehler lange nach der Prüfung.
Það mun ekki taka svo langan tíma.Es wird nicht so lange dauern.
endast ekki mikið lengures nicht mehr lange machen [ugs.]
Hann rann til og datt kylliflatur.Er rutschte aus und fiel der Länge nach hin.
Hann ígrundaði lengi hvort hann ætti taka til máls.Er überlegte lange, ob er das Wort ergreifen solle.
Birgðirnar endast ekki mikið lengur.Die Vorräte halten nicht mehr lange vor.
Þetta brot er langt frá því vera fyrnt.Dieses Verbrechen ist noch lange nicht verjährt.
Ég er löngu hættur fara út skemmta mér.Ich bin schon lange nicht mehr ausgegangen.
málshát. Svo benda bogann hann bresti.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Hann hefur lengi búið einn og hefur gjörsamlega veslast upp á því.Er hat lange einsam gelebt und ist dabei regelrecht verkümmert.
Sjaldséðir eru hvítir hrafnar!Lange nicht gesehen! [buchstäblich: Selten sind weiße Raben.]
orðtak eiga langt í land með e-ðmit etw. noch lange nicht am Ziel sein
Það kom upp úr dúrnum hann hafði lengi átt sér ástkonu.Es stellte sich heraus, dass er schon lange eine Geliebte hatte.
ekki nærri því eins ... oglange nicht so... wie [bei weitem nicht so ... wie]
Hún ætlaðist ekki til þess hann biði svona lengi.Sie wollte ihm nicht zumuten, so lange zu warten.
Ég þekkti hann strax aftur, þó ég hefði ekki séð hann í langan tíma.Ich habe ihn sofort erkannt, obwohl ich ihn lange nicht gesehen hatte.
Við ættum ekki drolla of lengi því annars gengur gott tækifæri okkur úr greipum.Wir sollten nicht zu lange zaudern, sonst entgeht uns eine gute Chance.
Hann barðist lengi við sjálfan sig áður en hann ákvað segja konunni sinni sannleikann.Er kämpfte lange (mit sich), bevor er sich entschloss, seiner Frau die Wahrheit zu sagen.
Ég ætla ekki dvelja lengi við formálann heldur koma mér beint efninu.Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen.
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
Hann svaraði mér ekki.Er antwortete mir nicht.
Hann mælti ekki æðruorð.Er beschwerte sich nicht.
Hann heldur uppteknum hætti.Er bessert sich nicht.
Hann kann ekki elda.Er kann nicht kochen.
Hann sleppti ekki.Er ließ nicht locker.
Hann kaus svara ekki.Er beliebte, nicht zu antworten.
Hann á ekki margra kosta völ.Er hat nicht viele Alternativen.
Hann hafði ekki nóg af stólum.Er hatte nicht genügend Stühle.
Hann hefur ekki áhuga á því.Er interessiert sich nicht dafür.
Hann er ekki lengur í starfi.Er ist nicht mehr berufstätig.
Mér líkar ekki við hann.Er ist nicht mein Typ.
Hann er enn þá ókominn.Er ist noch nicht da.
Hann lét ekki sjá sig.Er ließ sich nicht blicken.
Honum er meinilla við hunda.Er mag Hunde überhaupt nicht.
Henni fannst hann ógeðfelldur.Er war ihr nicht sympathisch.
Hann var ekkert þreyttur, öðru nær.Er war überhaupt nicht müde.
Hann vissi ekki nafn hennar.Er wußte ihren Namen nicht.
"Svona gengur þetta ekki", muldraði hann."So geht das nicht", brummte er.
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
„Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“„Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
Korktappinn sekkur ekki, hann flýtur.Der Korken sinkt nicht, er schwimmt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Er+%C3%BCberlegt+nicht+lange
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten