|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fjölmiðlafulltrúi nokkur lét kunngera að
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fjölmiðlafulltrúi nokkur lét kunngera að in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Fjölmiðlafulltrúi nokkur lét kunngera að

Übersetzung 1 - 50 von 26876  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Fjölmiðlafulltrúi nokkur lét kunngera ...Ein Pressesprecher ließ verlauten, dass ...
Teilweise Übereinstimmung
kunngerabekannt machen
kunngera dóminndas Urteil verkünden
kunngera e-ðetw. bekanntgeben
kunngera e-ðetw. verkünden
kunngera e-ðetw. verkündigen
kunngera e-ðetw. verlautbaren [geh.]
láta kunngera e-ðetw. verlautbaren lassen [geh.]
draga saman texta í nokkur orðeinen Text in wenigen Worten zusammenfassen
Borgarstjórnin þarf herða sultarólina og leggja niður nokkur störf.Die Stadtverwaltung muss abspecken und etliche Stellen streichen.
lokum lét hann undan.Schließlich gab er nach.
Hún lét honum það eftir velja kránna.Sie überließ es ihm, das Lokal auszusuchen.
Hún lét undir höfuð leggjast upplýsa okkur.Sie hat es unterlassen, uns zu informieren.
Hann lét kjafta sig inn á kaupa bílinn.Er ließ sich zum Kauf des Autos überreden.
Hann lét eins og hann ætlaði vera hér kyrr.Er tat, als ob er hier bleiben wollte.
Hann lét vera óska henni til hamingju á afmælisdaginn.Er versäumte, ihr zum Geburtstag zu gratulieren.
atv. fjölmiðlafulltrúi {k}Pressesprecher {m}
Hann lét hávaðann ekki trufla sig og hélt áfram vinna.Er ließ sich durch den Lärm nicht stören und fuhr fort zu arbeiten.
atv. fjölmiðlafulltrúi {k} [kvenkyns]Pressesprecherin {f}
Hann lét mig standa í þeirri trú allt væri í sóma.Er beließ mich in dem Glauben, alles sei in Ordnung.
nokkur {pron}jemand <jd.>
ekki nokkur {pron}kein
ekki nokkur {pron}keiner
ekki nokkur {pron}niemand
maður {k} nokkurein gewisser Mann {m}
ekki nokkur sálakeine Menschenseele
ekki nokkur sálakeine Sau [ugs.]
Er nokkur hér?Ist hier jemand?
nokkur hundruð mannseinige hundert Menschen
nokkur þúsund evrureinige tausend Euro
Ég veiti nokkur heimaverkefni.Ich gebe einige Hausaufgaben auf.
ekki nokkur lifandi maðurkein Mensch
Snjóflóðið laskaði nokkur hús.Die Lawine beschädigte mehrere Häuser.
ekki nokkur kjaftur {k} [talm.]kein Aas {n} [ugs.]
Eru nokkur skilaboð til mín?Haben Sie eine Nachricht für mich?
Hann mælti nokkur óskiljanleg orð.Er sprach einige unverständliche Worte.
Hver banki hefur nokkur útibú.Jede Bank hat einige Filialen.
Meðferðin getur tekið nokkur ár.Die Therapie kann Jahre dauern.
jarð. Í jarðskjálftanum hrundu nokkur gömul hús.Beim Erdbeben sind einige alte Häuser zusammengefallen.
Liðið fékk nokkur dauðafæri í leiknum.Die Mannschaft bekam mehrere todsichere Chancen im Spiel.
Nokkur glös hafa brotnað í flutningunum.Während des Umzugs sind einige Gläser kaputtgegangen.
Fyrir utan borgina eru varla nokkur tré.Außerhalb der Stadt gibt es kaum Bäume.
Hann gekk nokkur skref aftur á bak.Er ging einige Schritte zurück.
Hann kallaði nokkur orð á eftir henni.Er rief ein paar Worte hinter ihr her.
Varla nokkur vegfarandi virti betlarann á götunni viðlits.Kaum ein Passant nahm den Bettler auf der Straße wahr.
Áttu enn þá frímerki? Já, ég á nokkur eftir.Hast du noch Briefmarken? Ja, ich habe noch welche.
Við komum með nokkur blóm með okkur sem við fundum á leiðinni.Wir haben ein paar Blumen von unterwegs mitgebracht.
Það leið nokkur tími þar til hún náði áttum í nýju borginni.Es dauerte eine Weile, bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fj%C3%B6lmi%C3%B0lafulltr%C3%BAi+nokkur+l%C3%A9t+kunngera+a%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.151 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung