|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var að henni
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var að henni in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var að henni

Übersetzung 1 - 50 von 29619  >>

IsländischDeutsch
Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var henni.Sie konnte es nie leiden, wenn man über sie lachte.
Teilweise Übereinstimmung
Hann kom henni óvörum, þegar hún var gramsa í skjölunum hans.Er überraschte sie, als sie in seinen Unterlagen schnüffelte.
Ég þoli það ekki þegar hlegið er mér.Ich kann es nicht ertragen, wenn man mich auslacht.
Fyrst þegar hún var farin burt áttaði hann sig á hvað hann hafði átt í henni.Erst als sie weg war, merkte er, was er an ihr gehabt hatte.
Það var mikið hlegið.Es wurde viel gelacht.
Hún fann fylgst var með henni.Sie fühlte, dass sie beobachtet wurde.
Þegar hún ætlaði hlaupa í burtu greip hann um handlegginn á henni.Als sie weglaufen wollte, hielt er sie am Arm zurück.
Það var ómögulegt halda aftur af henni.Es war unmöglich, sie zurückzuhalten.
Hún gat aldrei heillast af stærðfræði.Sie konnte sich nie für Mathematik begeistern.
Þegar hún sat þarna í eldhúsinu var barið dyrum.Als sie da in der Küche saß, klopfte es an der Tür.
Það er auðséð á henni hún er ekki hrifin.Man sieht ihr an, dass sie nicht begeistert ist.
Hún roðnaði þegar hann hrósaði henni.Sie errötete, als er ihr ein Kompliment machte.
Henni leið betur og hún gat aftur unnið.Es ging ihr besser und sie konnte wieder arbeiten.
Það kom í ljós hún var prýðilega pennafær.Es stellte sich heraus, dass sie eine ausgezeichnete Schriftstellerin war.
Það var henni þyrnir í augum.Das war ihr ein Dorn im Auge.
Hún kallaði „Kom inn!“ þegar bankað var.Sie rief „Herein!“, als es klopfte.
Hún var glöð þegar hann loksins hringdi.Sie war froh, als er endlich anrief.
Þegar ég kom á staðinn var hún farin.Als ich hinkam, war sie schon fort.
Þegar hún var veik sinnti samstarfsfólkið vinnunni hennar.Als sie krank war, machten die Kollegen ihre Arbeit mit.
Maður sér það á henni hversu hún þjáist.Man sieht es ihr an, wie sie leidet.
Hún rauk upp með andfælum þegar það hringdi.Sie fuhr erschrocken hoch, als es klingelte.
Hún gat rétt svo komið í veg fyrir það versta.Sie konnte gerade noch das Schlimmste verhüten.
Það var komið undir miðnætti þegar hann fór í rúmið.Es war schon gegen Mitternacht, als er ins Bett ging.
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
Það var með herkjum sem hún tróðst í gegnum mannfjöldann.Nur mit Mühe quetschte sie sich durch die Menge.
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum.Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab.
Gerðu það kynna mig fyrir henni!Bitte stelle mich ihr vor!
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Ég var lesa bók og sofnaði yfir henni.Ich habe ein Buch gelesen und bin darüber eingeschlafen.
Það er erfitt gera henni til geðs.Sie ist schwer zufriedenzustellen.
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Ég er búin spyrja hana ótal sinnum en hún svarar mér aldrei.Ich habe sie schon x-mal gefragt, aber sie antwortet nie.
Hún fer aldrei í sturtu með öðrum vegna þess hún blygðast sín.Sie duscht nie mit den anderen zusammen, weil sie sich schämt.
Hún hélt fast við þann framburð sinn hún hefði aldrei séð konuna.Sie bestand auf ihrer Aussage, dass sie die Frau nie gesehen hatte.
Þegar hann kom inn var ég lesa bréf.Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.
Ég gat ekki komið í veg fyrir hún færi burt.Ich konnte nicht verhindern, dass sie wegfuhr.
Finnur hún húsið sjálf eða á ég fylgja henni?Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Henni líkar það ekki vera trufluð við vinnuna.Sie liebt es nicht, bei der Arbeit gestört zu werden.
málshát. Kveldu aldrei dýr gamni þínu, því það upplifir sársauka eins og þú.Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Hún benti á hann og sagði: „Það var hann.“Sie zeigte auf ihn und sagte: „Er war es.“
Þegar hún byrjar segja frá einhverju er hún óstöðvandi.Wenn sie ins Erzählen kommt, ist sie nicht mehr zu bremsen.
Hann var gómaður þegar hann ætlaði brjótast inn í bíl.Er wurde erwischt, als er ein Auto knacken wollte.
Hún varð bíða lengi áður en kom henni í röðinni.Sie musste lange warten, ehe sie an die Reihe kam.
Það er ekki uppbyggilegt þegar þú hlærð mistökum samstarfsmannsins!Es ist nicht sachdienlich, wenn Sie sich über Fehler des Kollegen lustig machen!
Hún ætlaði kaupa síðasta eintakið en ég skaut henni ref fyrir rass.Sie wollte das letzte Exemplar kaufen, aber ich bin ihr zuvorgekommen.
Alltaf þegar hún yfirgaf herbergið, tóku starfssystur hennar níða hana niður.Immer wenn sie das Zimmer verließ, zogen ihre Kolleginnen über sie her.
Í liðinni viku á hún þá þegar hafa íhugað afsögn sína.In der vergangenen Woche soll sie bereits ihren Rücktritt erwogen haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=H%C3%BAn+gat+aldrei+%C3%BEola%C3%B0+%C3%BEa%C3%B0+%C3%BEegar+hlegi%C3%B0+var+a%C3%B0+henni
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.307 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung