|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hún veitti honum algjört frelsi
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hún veitti honum algjört frelsi in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hún veitti honum algjört frelsi

Übersetzung 1 - 50 von 1508  >>

IsländischDeutsch
Hún veitti honum algjört frelsi.Sie ließ ihm völlige Freiheit.
Teilweise Übereinstimmung
Bankinn veitti honum lán.Die Bank hat ihm einen Kredit bewilligt.
Reiðin veitti honum nýjan styrk.Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.
Ég veitti honum umboð til þess.Ich habe ihn dazu autorisiert.
Kynfrelsi er frelsi hverrar manneskju til ákveða hvort hún vill taka þátt í kynferðislegum athöfnum.Sexuelle Selbstbestimmung ist die Freiheit eines jeden Menschen, zu entscheiden, ob er sich sexuell betätigen will.
Hún hrósaði honum.Sie machte ihm Komplimente.
Honum fannst hún falleg.Er fand sie schön.
Hún er honum yfirsterkari.Sie ist ihm überlegen.
Hún fæddi honum son.Sie schenkte ihm einen Sohn. [geh.]
Hún fyrirgaf honum víxlsporið.Sie hat ihm seinen Fehltritt verziehen.
Hún gaf honum koss.Sie gab ihm einen Kuss.
Hún henti honum út.Sie warf ihn raus.
Hún sagði honum upp.Sie machte mit ihm Schluss.
Hún var honum ótrú.Sie war ihm untreu.
Hún bauð honum í mat.Sie hat ihn zum Essen eingeladen.
Hún bauð honum sæti sitt.Sie hat ihm ihren Platz angeboten.
Hún gekk beint honum.Sie ging direkt auf ihn zu.
Hún hafði áhyggjur af honum.Sie machte sich Sorgen um ihn.
Hún hafði meðaumkun með honum.Sie hatte Erbarmen mit ihm.
Hún hefur andstyggð á honum.Sie verabscheut ihn.
Hún kenndi honum dansa.Sie brachte ihm das Tanzen bei.
Hún kennir honum um þetta.Sie gibt ihm die Schuld daran.
Hún náði honum á hlaupum.Sie holte ihn beim Laufen ein.
Hún sneri við honum baki.Sie drehte ihm den Rücken zu.
Hún var skotin í honum.Sie war in ihn verknallt.
Hún fór í rúmið með honum.Sie ging mit ihm ins Bett.
Hún hellti kaffi í hjá honum.Sie hat ihm Kaffee eingeschenkt.
Hún kemur honum í móður stað.Sie ersetzt ihm die Mutter.
Hún neitaði honum um alla aðstoð.Sie verweigerte ihm jede Hilfe.
Hún sat skáhallt á móti honum.Sie saß ihm schräg gegenüber.
Hún þorði ekki andmæla honum.Sie wagte nicht, ihm zu widersprechen.
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Hann umturnaðist þegar hún sagði honum sannleikann.Er wurde wütend, als sie ihm die Wahrheit sagte.
Hún bætti honum skaðann sem hundurinn olli.Sie ersetzte ihm den Schaden, den der Hund verursacht hatte.
Hún getur vafið honum um fingur sér.Sie kann ihn um den Finger wickeln.
Hún hafði læðst hljóðlaust upp honum.Sie hatte sich lautlos an ihn herangeschlichen.
Hún veitir honum 10% afslátt af verðinu.Sie lässt ihm von dem Preis 10% ab.
Hún vísaði honum veginn í gegnum borgina.Sie wies ihm den Weg durch die Stadt.
Hún er honum langt um fremri í reikningi.Sie ist ihm im Rechnen weit überlegen.
Hún lét honum það eftir velja kránna.Sie überließ es ihm, das Lokal auszusuchen.
Hún svaraði honum hún gæti ekki komið.Sie erwiderte ihm, dass sie nicht kommen könne.
Hún taldi sér skylt segja honum sannleikann.Sie fühlte sich verpflichtet, ihm die Wahrheit zu sagen.
Auðvitað á hún ekkert inni hjá honum, ekki baun.Natürlich schuldet er ihr nichts, nicht die Bohne.
Hún vottaði honum samúð sína vegna hins hörmulega atburðar.Sie drückte ihm ihr Bedauern über den tragischen Vorfall aus.
Hún hæfir honum vel, hún er álíka metnaðargjörn og hann.Sie passt gut zu ihm, sie ist genauso ehrgeizig wie er.
Hún hefur árum saman valdið honum angist með tortryggni sinni.Sie terrorisiert ihn seit Jahren mit ihrem Misstrauen.
Hún opnaði skápinn og dró fram blússu út úr honum.Sie öffnete den Schrank und holte eine Bluse daraus hervor.
Hún velti (því) fyrir sér hvernig hún gæti hjálpað honum.Sie überlegte (sich), wie sie ihm helfen könnte.
Hún fékk það ekki af sér segja honum allan sannleikann.Sie brachte es nicht fertig, ihm die volle Wahrheit zu sagen.
Honum þótti gaman horfa á sjónvarp, en hún vildi heldur lesa.Er schaute gern fern, während sie lieber las.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=H%C3%BAn+veitti+honum+algj%C3%B6rt+frelsi
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung