|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Habt ihr ihm meine Grüße übermittelt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Habt ihr ihm meine Grüße übermittelt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Habt ihr ihm meine Grüße übermittelt

Übersetzung 1 - 50 von 621  >>

IsländischDeutsch
Hafið þið komið kveðju minni til skila til hans?Habt ihr ihm meine Grüße übermittelt?
Teilweise Übereinstimmung
Náðuð þið öllu? [Skilduð þið allt?]Habt ihr alles mitgekriegt?
Þið eigið lítið af peningum.Ihr habt wenig Geld.
Um hvað voruð þið tala?Worüber habt ihr gesprochen?
Þið genguð vasklega fram!Ihr habt euch tapfer geschlagen!
Þið eigið minni peninga en við.Ihr habt weniger Geld als wir.
Hafið þið frétt eitthvað nýtt af henni?Habt ihr schon Neues von ihr vernommen?
Þarna duttuð þið sko í lukkupottinn.Da habt ihr aber wirklich gute Plätze erwischt.
Þið hafið aldeilis verið heppin með veðrið.Mit dem Wetter habt ihr direkt Glück gehabt.
Hafið þið komið ykkur saman um hvenær kemur hverjum í röðinni?Habt ihr euch abgesprochen, wer wann an die Reihe kommt?
Ég lét hann heimilisfangið mitt.Ich gab ihm meine Adresse.
Ég gat ekki leynt aðdáun minni á honum.Ich konnte ihm meine Bewunderung nicht versagen.
nýyrði háni {pron}ihm oder ihr [geschlechtsneutral]
Ég hef heitið henni mína hjálp.Ich habe ihr meine Hilfe fest zugesagt.
Get ég tekið skilaboð til hans/hennar?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Hún vottaði honum samúð sína vegna hins hörmulega atburðar.Sie drückte ihm ihr Bedauern über den tragischen Vorfall aus.
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Ef konan mín skyldi hringja, segðu henni þá ég komi seinna heim.Falls / Wenn meine Frau anrufen sollte, sagen Sie ihr, dass ich später heimkomme.
Frænka mín hefur arfleitt mig fötunum sínum því þau passa ekki lengur á hana.Meine Tante hat mir einige Kleider vererbt, weil sie ihr nicht mehr passen.
Með forritinu er hægt senda skattskýrsluna rafrænt til skattstofunnar.Mit dem Programm kann die Steuererklärung elektronisch ans Finanzamt übermittelt werden.
[þið] hafið[ihr] habt
kær kveðjaherzliche Grüße
Bestu kveðjurViele Grüße <VG>
biðja heilsa e-mGrüße an jdn. ausrichten lassen
kasta kveðju á e-njdm. einen Gruß/Grüße entbieten [veraltend]
Komdu og heilsaðu frænda þínum frá Kanada.Komm und (be)grüße deinen Cousin aus Kanada.
mín {pron}meine
mínar {pron}meine
góða mínmeine Beste
eiginkona {kv} mínmeine Ehefrau {f}
nefið {hv} á mérmeine Nase {f}
Nákvæmlega mín skoðun!Genau meine Meinung!
Mig klæjar í nefið.Meine Nase juckt.
uppfylla óskir mínarmeine Wünsche befriedigen
Guð minn góður!Ach du meine Güte!
Þetta fer fram úr mínum væntingum.Das übertrifft meine Erwartungen.
Afsakið klaufaskapinn í mér.Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.
Hér er símanúmerið mitt.Hier ist meine Telefonnummer.
Mig vantar lyfin mín.Ich brauche meine Medizin.
Ég meina það.Ich meine es ernst.
Seðlaveskið mitt er týnt.Meine Brieftasche ist weg.
Gleraugun mín eru horfin.Meine Brille ist fort.
dömur mínar og herrarmeine Damen und Herren
Systir mín er kasólétt.Meine Schwester ist hochschwanger.
Draumar mínir urðu veruleika.Meine Träume erfüllten sich.
Úrið mitt gengur of hægt.Meine Uhr geht nach.
Úrið mitt gengur of hratt.Meine Uhr geht vor.
Úrið mitt er bilað.Meine Uhr ist kaputtgegangen.
Úrið mitt er horfið.Meine Uhr ist weg.
Draumsýn mín hvarf.Meine Vision verflüchtigte sich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Habt+ihr+ihm+meine+Gr%C3%BC%C3%9Fe+%C3%BCbermittelt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung