|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hann barðist lengi við sjálfan sig áður en hann ákvað að segja konunni sinni sannleikann
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hann barðist lengi við sjálfan sig áður en hann ákvað að segja konunni sinni sannleikann in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hann barðist lengi við sjálfan sig áður en hann ákvað að segja konunni sinni sannleikann

Übersetzung 1 - 50 von 30393  >>

IsländischDeutsch
Hann barðist lengi við sjálfan sig áður en hann ákvað segja konunni sinni sannleikann.Er kämpfte lange (mit sich), bevor er sich entschloss, seiner Frau die Wahrheit zu sagen.
Teilweise Übereinstimmung
Ég átti lengi í baráttu við sjálfan mig áður en ég ákvað yfirgefa fyrirtækið.Ich habe lange mit mir gerungen, bevor ich beschloss, die Firma zu verlassen.
Hann hélt því leyndu frá konunni sinni hann hafði misst vinnuna.Er hat seiner Frau unterschlagen, dass er seinen Job verloren hat.
Hann kynnti hann fyrir konunni sinni.Er stellte ihn seiner Frau vor.
Áður en við flytum verðum við segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Þessi reynsla neyddi hann til horfast í augu við sjálfan sig.Diese Erfahrung konfrontierte ihn sehr intensiv mit sich selbst.
Það kom sér vel hann hafði lært spænsku áður en hann fór til Argentínu.Es machte sich bezahlt, dass er Spanisch lernte, bevor er nach Argentinien fuhr.
Hann hikaði aðeins áður en hann svaraði.Er zögerte ein wenig, bevor er antwortete.
Hún hugsaði sig lengi um áður en hún samþykkti.Sie überlegte lange, ehe sie zustimmte.
Hann hefur lengi unnið stöðuhækkun sinni.Er arbeitet schon lange auf seine Beförderung hin.
Hann misþyrmdi konunni sinni.Er hat sich an seiner Frau vergriffen.
Hann ígrundaði lengi hvort hann ætti taka til máls.Er überlegte lange, ob er das Wort ergreifen solle.
halda sig við sannleikannbei der Wahrheit bleiben
halda sig við sannleikannsich an die Wahrheit halten
berjast við sjálfan sig(mit sich) kämpfen
sættast við sjálfan sigmit sichDat. (selbst) ins Reine kommen [sich darüber klar werden, was man will]
tala við sjálfan sigmit sich selbst reden
Hann barðist fyrir kenningu sinni fram í rauðan dauðann.Er hat bis zuletzt seine Theorie verfochten.
vera ósáttur við sjálfan sigmit sich (selbst) uneins sein
vera í mótsögn við sjálfan sigsichDat. widersprechen
Hún varð bíða lengi áður en kom henni í röðinni.Sie musste lange warten, ehe sie an die Reihe kam.
Hann er svo óverklaginn hann getur ekki einu sinni skipt um dekk.Er ist so unpraktisch, dass er nicht einmal einen Reifen wechseln kann.
Hann þjáist af vöðvaspennu, en við því fær hann nudd.Er leidet unter Verspannungen, aber dafür bekommt er Massagen.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
Hann var lengi jafna sig aftur eftir hið alvarlega slys.Er hat sich nach dem schweren Unfall nur langsam wieder gefangen.
Hann kann íslensku, þú átt tala við hann íslensku.Er spricht Isländisch, du sollst Isländisch mit ihm sprechen.
segja sannleikanndie Wahrheit sagen
Hún fór þess á leit við hann hann hjálpaði sér.Sie ersuchte ihn, ihr zu helfen.
en nokkru sinni (áður) {conj}denn je (zuvor)
Hann var svo taugaóstyrkur hann mismælti sig hvað eftir annað.Er war so nervös, dass er sich ständig versprach.
Hann verður beygja sig svo hann komist í gegnum dyrnar.Er muss sich ducken, damit er durch die Tür kommt.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Hann ætlar ekkert erfa það við mig hafa ekki kosið hann.Er wird mir das nicht übelnehmen, dass ich ihn nicht gewählt habe.
Hún erfði það við hann hann gleymdi mæta á tilsettum tíma.Sie nahm es ihm krumm, dass er den Termin vergessen hatte.
Hann hægði á bílnum rétt áður en kom rauðu ljósi.Er bremste den Wagen gerade noch vor der roten Ampel.
Það borgar sig ekki láta gera við tölvuna einu sinni enn.Es lohnt sich nicht, den Computer noch einmal reparieren zu lassen.
Hann reynir alltaf afsaka sig með því hann nýr hér.Er versucht sich immer damit zu rechtfertigen, dass er hier neu ist.
Við ættum taka upp salatið áður en það sprettur úr sér.Wir sollten den Salat ernten, bevor er schießt.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
Hann skaðar sjálfan sig mest.Er schadet sich selbst am meisten.
Hún taldi sér skylt segja honum sannleikann.Sie fühlte sich verpflichtet, ihm die Wahrheit zu sagen.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við ganga frá mörgum hlutum.Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
Ég bað hann um hætta tala en hann hélt samt áfram.Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.
Hann lítur aldeilis stórt á sjálfan sig!Er fühlt sich aber!
Hún ræddi lengi við hann.Sie hat sich lange mit ihm unterhalten.
Hún beitti undanbrögðum til þess þurfa ekki segja sannleikann.Sie wand sich, um nicht die Wahrheit sagen zu müssen.
Hún fékk það ekki af sér segja honum allan sannleikann.Sie brachte es nicht fertig, ihm die volle Wahrheit zu sagen.
Hann varð sætta sig við ákvörðunina.Er musste die Entscheidung schlucken.
Ég rétt náði grípa í handlegginn á honum áður en hann náði detta í ánna.Ich habe ihn gerade noch am Arm erwischt, bevor er in den Fluss fallen konnte.
Hann hugsar sig ekki lengi um.Er überlegt nicht lange.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hann+bar%C3%B0ist+lengi+vi%C3%B0+sj%C3%A1lfan+sig+%C3%A1%C3%B0ur+en+hann+%C3%A1kva%C3%B0+a%C3%B0+segja+konunni+sinni+sannleikann
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.384 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung