|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því

Übersetzung 1 - 50 von 6306  >>

IsländischDeutsch
Hann var peningalaus en ég gat bætt úr því.Er hatte kein Geld, aber ich konnte Abhilfe schaffen.
Teilweise Übereinstimmung
Skápurinn var svo þungur ég gat varla fært hann úr stað.Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Ég gat ekki hringt því síminn minn var innistæðulaus.Ich konnte nicht anrufen, weil ich auf meinem Handy kein Guthaben mehr hatte.
Maturinn var svo vondur ég gat ekki étið hann.Das Essen war so schlecht, dass ich es nicht essen konnte.
Hann er frábær fagmaður, en hann gerir lítið úr því.Er ist ein ausgezeichneter Fachmann, aber er untertreibt.
Hann ætlaði líka kaupa þessa fínu lóð en ég var fyrri til.Er wollte dieses schöne Grundstück auch kaufen, aber ich bin ihm zuvorgekommen.
Ég er búin kaupa efni. Úr því ætla ég sauma mér kjól.Ich habe Stoff gekauft. Davon nähe ich mir ein Kleid.
Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið.Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Ég gat ekki lengur munað hvað hann hét.Ich konnte mich nicht mehr entsinnen, wie er hieß.
Ég var alveg búinn á því.Ich fühlte mich völlig erschlagen.
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte.
Hann gat ekki lengur hreyft sig úr stað af eigin mætti.Er konnte sich nicht mehr aus eigener Kraft fortbewegen.
Ég var nærri því búinn missa af lestinni.Ich habe den Zug fast verpasst.
Eftir þessa löngu bílferð var ég alveg búinn á því.Nach der langen Autofahrt war ich völlig erschlagen.
Bekknum var skipt því hann var svo stór.Die Klasse wurde geteilt, weil sie so groß war.
Ég var alveg farast úr hungri.Ich bin vor Hunger fast vergangen.
Ég reikna með því hann komi.Ich rechne damit, dass er kommt.
Hann kom því til leiðar atvikið var rannsakað nákvæmlega.Er veranlasste eine genaue Prüfung des Vorfalls.
Hann var í jakkafötum úr fínu efni.Er trug einen Anzug aus feinem Tuch.
Ég dáist því hvað hann er hugrakkur.Ich bin voller Bewunderung für seine Tapferkeit.
Hann var því kominn gubba, fýlan var svo mikil.Er musste sich fast übergeben, so stark war der Gestank.
Keyrt var á köttinn hennar og þurfti því svæfa hann.Ihre Katze wurde angefahren und musste eingeschläfert werden.
Ég geng út frá því hann komi með.Ich gehe davon aus, dass er mitkommt.
Ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir.Ich komme nicht darauf, wie er heißt.
Ég spurði hann því, hvort það hefði virkað.Ich habe ihn danach gefragt, ob es funktioniert hat.
Ég var undrandi á því hægt væri kenna honum um slíkt.Ich war erstaunt darüber, dass man ihn dafür verantwortlich machen konnte.
Hann var burtkallaður úr þessum heimi allt of snemma.Er wurde viel zu früh aus dieser Welt gerufen.
Ég stóð sjálfan mig því stara á hann.Ich ertappte mich dabei, dass ich ihn anstarrte.
Hann áttaði sig strax á því hvað ég átti við.Er hat sofort erfasst, worum es mir ging.
Þegar hann kom inn var ég lesa bréf.Als er reinkam, las ich gerade einen Brief.
Ég víst kippa því aftur í liðinn sem hann hefur klúðrað.Ich darf jetzt wieder geradebiegen, was er verbockt hat.
Síðan ég komst því hvernig hann hugsar treysti ég honum ekki.Seitdem ich weiß, wie er denkt, traue ich ihm nicht mehr.
Ég náði samkomulagi við hann því marki hann greiði hálft verð.Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Við hefðum sótt þig, en því míður var bíllinn okkar bilaður.Wir hätten dich abgeholt, aber leider war unser Auto kaputt. [ugs.]
Myndin var betri en ég hélt.Der Film war besser, als ich dachte.
Honum var boðið en hann mætti ekki.Er war eingeladen, ist aber weggeblieben.
Hann þjáist af vöðvaspennu, en við því fær hann nudd.Er leidet unter Verspannungen, aber dafür bekommt er Massagen.
Ég er ekki hissa á því hundurinn hafi bitið þig - þú ert lengi búinn egna hann.Mich wundert nicht, dass der Hund dich gebissen hat - du hast ihn ja lange genug gereizt.
Ég myndi gjarnan vilja koma með, en af því verður þó ekki.Ich würde gern mitkommen, aber daraus wird wohl nichts.
Hann er klárari en ég.Er ist klüger als ich.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Ég hringdi margsinnis en það var ekki opnað fyrir mér.Ich habe mehrmals geklingelt, aber mir wurde nicht geöffnet.
Mér var illt í hnénu en ég harkaði af mér.Ich hatte Schmerzen im Knie, aber ich biss die Zähne zusammen.
Hann kom einum degi fyrr en búist var við.Er kam schon einen Tag früher als erwartet.
Hann hefur bætt á sig fimm kílóum á síðasta ári.Er hat im letzten Jahr fünf Kilo zugenommen.
Hann hefur bætt við nokkrum sjaldgæfum eintökum við frímerkjasafnið sitt.Er hat seine Briefmarkensammlung um ein paar seltene Stücke ergänzt.
Hann var feiminn sem barn en það hefur rjátlast af honum.Als Kind war er schüchtern, aber das hat sich gegeben.
Hann var klár í kjaftinum en vissi í rauninni ekki neitt.Er schwatzte klug daher, aber wissen tat er nichts.
Hann var reyndar veikur, en fór samt sem áður til vinnu.Er war zwar krank, aber er ging trotzdem zur Arbeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hann+var+peningalaus+en+%C3%A9g+gat+b%C3%A6tt+%C3%BAr+%C3%BEv%C3%AD
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung