|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hinn ákærði var sýknaður vegna skorts á sönnunargögnum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hinn ákærði var sýknaður vegna skorts á sönnunargögnum in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hinn ákærði var sýknaður vegna skorts á sönnunargögnum

Übersetzung 1 - 50 von 6178  >>

IsländischDeutsch
Hinn ákærði var sýknaður vegna skorts á sönnunargögnum.Der Angeklagte wurde mangels Beweisen freigesprochen.
Teilweise Übereinstimmung
Hinn ákærði var sýknaður þar sem hann hafði brugðist við í nauðvörn.Der Angeklagte wurde freigesprochen, da er in Notwehr gehandelt hatte.
Hinn ákærði var færður fyrir rannsóknardómarann.Der Angeklagte wurde dem Untersuchungsrichter vorgeführt.
Hinn ákærði var yfirheyrður í 2 tíma.Der Angeklagte wurde 2 Stunden verhört.
vegna skorts á {prep}mangels [+Gen.] [geh.]
vegna skorts á sönnunum {adv}wegen Mangels an Beweisen
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku hann hafi ætlað hefna sín á samstarfsmanni sínum.Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
Hinn ákærði hafði flækt sig í mótsögnum.Der Angeklagte hatte sich in Widersprüche verstrickt.
Hinn ákærði þarf bera allan málskostnað.Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
Hinn ákærði lét undan skömmu síðar og lagði fram játningu.Der Angeklagte fiel kurz darauf um und legte ein Geständnis ab.
Hún var of snemma á brautarstöðinni, þess vegna fór hún fyrst í biðsalinn.Sie war zu früh am Bahnhof, deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle.
átta ég mig loksins á hvers vegna hann var í svona vondu skapi í gær.Jetzt dämmert mir, warum er gestern so schlecht gelaunt war.
Hann var hinn mesti dánumaður.Er war ein echter Ehrenmann.
Áin var óbrúuð og hinn versti farartálmi.Es gab keine Brücke über den Fluss; er war dadurch ein großes Hindernis.
Hinn grunaði var leiddur burt í handjárnum.Der Verdächtige wurde in Handschellen fortgeführt.
Hinn særði var hífður upp með línu.Man hat den Verwundeten an einem Seil hinaufgezogen.
Hinn handtekni var aftur látinn laus gegn hárri tryggingu.Der Verhaftete wurde gegen eine hohe Kaution wieder freigelassen.
Hann var harðlega ávítaður vegna þessa máls.Man hat ihn wegen dieser Sache scharf zurechtgewiesen.
Henni var boðið í viðtal vegna umsóknar.Sie ist zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen worden.
Kerfisleg áhætta vegna útlána bankanna var veruleg.Das systemische Risiko aufgrund der Kreditvergabe der Banken war erheblich.
Markið var ekki talið með vegna rangstöðu.Das Tor wurde wegen Abseits nicht gewertet.
Vegna óhagstæðs tíðarfars var uppskeran mjög rýr.Wegen des schlechten Wetters fiel die Ernte recht bescheiden aus.
Það var vegna veðurs lestinni seinkaði.Es lag am Wetter, dass der Zug sich verspätet hatte.
Umferðinni var beint aðra leið vegna vinnu í götunni.Der Verkehr wurde wegen Straßenarbeiten umgeleitet.
Vegna lélags árangurs var ekki hægt færa nemandann í næsta bekk.Wegen schlechter Leistungen konnte der Schüler nicht versetzt werden.
Þegar hann var við nám í útlöndum þjáðist mjög vegna einveru sinnar.Als er im Ausland studierte, litt er sehr unter seiner Einsamkeit.
Það var löng bílaröð, sem skýrir hvers vegna við urðum bíða í fimm klukkutíma.Es gab einen langen Stau, weshalb wir fünf Stunden warten mussten.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
á hinn bóginn {adv}andererseits
á hinn bóginn {adv}noch einmal
á hinn veginn {adv}andersherum
en á hinn bóginn {adv}dafür [andererseits]
lögfr. sýknaður {adj}freigesprochen
ekki á morgun heldur hinn {adv}übermorgen
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Lögreglumennirnir kembdu svæði í leit frekari sönnunargögnum.Polizisten streiften das Gebiet ab, auf der Suche nach weiterem Beweismaterial.
Jakkafötin eru dýr, en á hinn bóginn passa þau vel.Der Anzug ist teuer, dafür passt er aber gut.
Húðin á mér hefur skaðast vegna sólarinnar.Meine Haut hat durch die Sonne gelitten.
lögfr. ákærði {k}Angeklagter {m}
Hún verður gera hlé á æfingunni vegna meiðsla.Sie muss wegen einer Verletzung mit dem Training aussetzen.
ákærði þegir.Der Angeklagte schweigt.
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
á föstudaginn var {adv}letzten Freitag
Hann var á skrifstofunni.Er war im Büro.
Á flóamarkaðinum var bara drasl.Auf dem Flohmarkt gab es nur Schrott.
Biðlund okkar var á þrotum.Unsere Geduld war zu Ende.
Fóturinn á henni var bólginn.Ihr Fuß war geschwollen.
Fuglinn var særður á vængnum.Der Vogel hatte einen verletzten Flügel.
Hann var á annarri skoðun.Er war anderer Meinung.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hinn+%C3%A1k%C3%A6r%C3%B0i+var+s%C3%BDkna%C3%B0ur+vegna+skorts+%C3%A1+s%C3%B6nnunarg%C3%B6gnum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.414 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten