|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Hugsaðu það nú vandlega
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hugsaðu það nú vandlega in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Hugsaðu það nú vandlega

Übersetzung 1 - 50 von 1654  >>

IsländischDeutsch
Hugsaðu það vandlega!Denk einmal darüber nach!
Teilweise Übereinstimmung
Hugsaðu ekki meira um það!Denk nicht mehr daran!
Það er það.So ist es nun mal.
Það segja!Das kann man wohl sagen!
þó það væri {adv}natürlich [selbstverständlich]
þó það væri {adv}selbstverständlich
Ég þekki það þegar.Ich kenne das schon.
er það of seint.Jetzt ist es zu spät.
Það er bara þannig.Das ist nun einmal so.
Þannig er það bara.So ist es eben.
Ég er hræddur um það!Das will ich doch meinen!
Það / er alvara á ferðum.Die Lage ist ernst.
Það er ekkert þakka!Das ist doch nicht der Rede wert!
Það ætla ég ( rétt) vona!Das will ich (doch stark) hoffen!
..., en það er bara sagt í framhjáhlaupi..., aber das nur nebenbei (gesagt)
Hótelherbergi án kyndingar - það tekur út yfir allan þjófabálk!Ein Hotelzimmer ohne Heizungdas ist wirklich eine Zumutung!
Í byrjun meiddu nýju skórnir mig aðeins, en hefur það lagast.Anfangs drückten mich die neuen Schuhe ein wenig, aber das hat sich inzwischen gegeben.
Hugsaðu þér!Denken Sie nur!
Hugsaðu þér!Stell dir mal vor!
Beinlínis hneykslanlegt væri ef það staðfestist Bush-stjórnin hefði þegar úthlutað milljarðaverkefnum til bandarískra fyrirtækja.Nachgerade skandalös wäre, wenn sich bewahrheitet, dass die Bush-Administration schon jetzt Milliardenaufträge an US-Firmen vergeben hat.
Hugsaðu þér bara, ...Stell dir vor, ...
Hugsaðu þér, ég fer um páskana!Stell dir vor, ich fahre zu Ostern!
vandlega {adv}gründlich
vandlega {adv}penibel
vandlega {adv}sorgfältig
íhuga tillögu vandlegaeinen Vorschlag gründlich erwägen
Ég þvoði mér vandlega.Ich habe mich gründlich gewaschen.
Kötturinn þrífur sig vandlega.Die Katze putzt sich ausgiebig.
Læknirinn skoðar sjúklinginn vandlega.Der Arzt untersucht den Patienten gründlich.
með vandlega völdum orðummit sorgfältig gewählten Worten
gæta e-s vandlegaetw. überwachen
Hjá tollinum er vandlega skoðað.Beim Zoll wird scharf kontrolliert.
Hún skolaði hár sitt vandlega.Sie spülte ihre Haare gründlich.
Kettir þrífa sig mjög vandlega.Katzen putzen sich sehr gründlich.
Hún lagði fötin vandlega í skápinn.Sie legte die Kleider sorgfältig in den Schrank.
Við þurfum fyrst prófa nýju framleiðsluefnin vandlega.Wir müssen die neuen Werkstoffe erst noch genau erproben.
Hlustaðu vandlega á hvað ég hef segja þér.Hör genau zu, was ich dir zu sagen habe.
Það er engum blöðum um (það) fletta ...Es besteht kein Zweifel (daran), dass ...
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Það getur (vel) skeð það fari rigna.Es könnte (gut) sein, dass es zu regnen beginnt.
Það var kalt og það draup úr nefi hans.Es war kalt und seine Nase triefte.
Það er það sem ég er segja!Das sag' ich ja! [ugs.]
Það lítur út fyrir það muni rigna.Es sieht so aus, als ob es regnen wird.
Það hefur ekkert upp á sig ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Það snýst um það hjálpa fórnarlömbunum fljótt og vafningalaust.Es handelt sich darum, den Opfern schnell und unbürokratisch zu helfen.
Það var líklegast það sem hafði áhrif á ákvörðunina þeirra.Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
Það atvikaðist þannig án þess við höfðum ætlað okkur það.Es hat sich so getroffen, ohne dass wir es beabsichtigt hatten.
Það er tilgangslaust ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Það fannst enginn sem vildi gera það.Es fand sich niemand, der es tun wollte.
Það var varla hægt finna það.Es war kaum zu merken.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Hugsa%C3%B0u+%C3%BEa%C3%B0+n%C3%BA+vandlega
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten