|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich habe den Zug versäumt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe den Zug versäumt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich habe den Zug versäumt

Übersetzung 1 - 50 von 3797  >>

IsländischDeutsch
Ég hef misst af lestinni.Ich habe den Zug versäumt.
Teilweise Übereinstimmung
Ég var nærri því búinn missa af lestinni.Ich habe den Zug fast verpasst.
Ég missti af lestinni í Frankfurt.Ich habe den Zug in Frankfurt verpasst.
Ég á frátekið sæti í lestinni.Ich habe eine Platzreservierung für den Zug.
Ég hef vanrækt láta ykkur vita.Ich habe versäumt, euch Bescheid zu geben.
Ég hann í gær í lestinni.Ich habe ihn gestern im Zug gesehen.
Ég verð sjá til þess ég nái lestinni.Ich muss zusehen, dass ich den Zug erreiche.
Ég er búinn umplanta rifsberjarunnanum.Ich habe den Johannisbeerstrauch verpflanzt.
Ég fór úr frakkanum.Ich habe den Mantel abgelegt.
Ég fór úr frakkanum.Ich habe den Mantel ausgezogen.
Ég er búinn gleyma nafninu.Ich habe den Namen vergessen.
Mig órar fyrir því ...Ich habe den Verdacht, dass ...
Ég tók glósur úr fyrirlestrinum.Ich habe den Vortrag mitgeschrieben.
Mér var ískalt á eyrunum.Ich habe an den Ohren gefroren.
mennt. Ég klúðraði ritgerðinni gjörsamlega!Ich habe den Aufsatz gründlich verhauen!
Ég vann fyrstu verðlaun!Ich habe den ersten Preis gewonnen!
Ég fann ekki lykilinn.Ich habe den Schlüssel nicht gefunden.
Ég náði ekki brandaranum.Ich habe den Witz nicht verstanden.
Ég marði á mér fótinn.Ich habe mir den Fuß gequetscht.
Ég hef ekki græna glóru (um það).Ich habe nicht den geringsten Schimmer.
Ég er með sand í skónum.Ich habe Sand in den Schuhen.
Ég póstlagði bréfið þann 20.Ich habe den Brief am 20. aufgegeben.
Ég er búinn endurskoða textann einu sinni enn.Ich habe den Text noch einmal überarbeitet.
Ég missti sjónar á honum.Ich habe ihn aus den Augen verloren.
Ég skar mig í fingurinn.Ich habe mich in den Finger geschnitten.
Ég afhenti nýjum eiganda bíllykilinn.Ich habe dem neuen Besitzer den Autoschlüssel übergeben.
Ég kannaðist undir eins við herra Jones.Ich habe Herrn Jones auf den ersten Blick erkannt.
Ég skar mig í höndina á glerbrotunum.Ich habe mir an den Glasscherben die Hand zerschnitten.
Ég fékk hann loksins til þess tæma ruslafötuna.Ich habe ihn endlich dazu gekriegt, den Mülleimer zu leeren.
Ég hef ákveðið biðja stjórann um kauphækkun.Ich habe mich entschlossen, den Chef um eine Gehaltserhöhung zu bitten.
Ég bölva þeim degi sem ég keypti þennan bíl!Ich verfluche den Tag, an dem ich dieses Auto gekauft habe!
Síðan ég eignaðist bílinn, fer ég ekkert gangandi.Seit ich den Wagen habe, gehe ich nicht mehr zu Fuß.
Ef minnið svíkur mig ekki, þá hef ég séð myndina einu sinni áður.Wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt, habe ich den Film schon einmal gesehen.
Ég rétt náði grípa í handlegginn á honum áður en hann náði detta í ánna.Ich habe ihn gerade noch am Arm erwischt, bevor er in den Fluss fallen konnte.
Ég kem með lestinni.Ich komme mit dem Zug.
Ég ferðast á öðru farrými í lestinni.Ich fahre 2. Klasse im Zug.
Ég stíg út úr lestinni.Ich steige aus dem Zug aus.
Lestarstjórinn hægði á lestinni.Der Lokführer bremste den Zug.
Við tökum fyrri lestina.Wir nehmen den früheren Zug.
Hann náði ekki lestinni.Er hat den Zug nicht erreicht.
Hann steig inn í lestina.Er stieg in den Zug ein.
Hún rétt svo náði lestinni.Sie hat den Zug eben (noch) erreicht.
Hún var ekki með sætismiða í lestina.Sie hatte keine Platzkarte für den Zug.
Hlauptu, annars nærðu ekki lestinni!Lauf, sonst erreichst du den Zug nicht mehr!
Meinarðu hann hafi náð lestinni?Meinst du, er hat den Zug noch gepackt?
Ég fer heldur með lestinni en rútunni.Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Bus.
Ég held lestin komi klukkan 8:00.Ich glaube, der Zug kommt um 8.00 Uhr an.
Hann verður flýta sér, til þess lestinni.Er muss sich beeilen, um den Zug zu erreichen.
Er ég með yfirvigt?Habe ich Übergepäck?
Ég er hræddur.Ich habe Angst.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+habe+den+Zug+vers%C3%A4umt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten