|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ich habe nicht gehört worüber sie mit ihm sprachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe nicht gehört worüber sie mit ihm sprachen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ich habe nicht gehört worüber sie mit ihm sprachen

Übersetzung 1 - 50 von 7025  >>

IsländischDeutsch
Ég heyrði ekki, um hvað þau voru tala við hann.Ich habe nicht gehört, worüber sie mit ihm sprachen.
Teilweise Übereinstimmung
Ég hef ekkert heyrt frá honum.Ich habe nichts von ihm gehört.
Það get ég ekki sagt þér fyrr en ég hef talað við hann.Das kann ich dir nicht sagen, ehe ich nicht mit ihm gesprochen habe.
Ég heyrði þig ekki koma heim í gærkvöldi.Ich habe dich gestern abend nicht nach Hause kommen gehört.
Ég talaði við hann í síma.Ich habe mit ihm telefoniert.
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Ég hef gert mér rangar hugmyndir um hann, hann er ekki heiðarlegur.Ich habe mich in ihm getäuscht, er ist nicht ehrlich.
Við komum okkur saman um hittast á morgun.Ich habe mit ihm verabredet, dass wir uns morgen treffen.
Ég gerði þetta ekki viljandi.Ich habe das nicht mit Absicht gemacht.
Ég hef í hugleiðingum mínum ekki tekið mikilvæg sjónarhorn með í reikninginn.Ich habe bei meinen Überlegungen wichtige Gesichtspunkte nicht (mit) einbezogen.
Ég hef ekki heyrt þetta áður.Das habe ich nie vorher gehört.
Þetta orðalag hef ég aldrei heyrt áður.Diesen Ausdruck habe ich noch nie gehört.
Ég heyrði söguna frá vini mínu.Ich habe die Geschichte von meinem Freund gehört.
Þetta er það versta sem ég hef nokkurn tíma heyrt.Das ist das Schlimmste, was ich je gehört habe.
Ég sagði honum það sérstaklega. [tók það skýrt fram]Das habe ich ihm extra gesagt.
Ég varaði þig við honum.Ich habe dich vor ihm gewarnt.
Ég skildi eftir miða handa honum.Ich habe ihm einen Zettel hingelegt.
Ég ber fullt traust til hans.Ich habe volles Vertrauen zu ihm.
Ég er í góðu sambandi við hann.Ich habe eine gute Verbindung zu ihm.
Hún er á meðal þeirra bestu.Sie gehört mit zu den Besten.
Ég brýndi fyrir honum láta mig strax vita.Ich habe ihm eingeschärft, mich sofort zu benachrichtigen.
Hún þorði ekki andmæla honum.Sie wagte nicht, ihm zu widersprechen.
Ég er ekki jafnoki hans.Ich bin ihm nicht gewachsen.
Hún hafði meðaumkun með honum.Sie hatte Erbarmen mit ihm.
Hún sagði honum upp.Sie machte mit ihm Schluss.
Mér þykir vænt um hana.Ich habe sie lieb.
Hún svaraði honum hún gæti ekki komið.Sie erwiderte ihm, dass sie nicht kommen könne.
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Hún fór í rúmið með honum.Sie ging mit ihm ins Bett.
Hún komst í vinfengi við hann.Sie hat sich mit ihm angefreundet.
Hún ætlaðist ekki til þess hann biði svona lengi.Sie wollte ihm nicht zumuten, so lange zu warten.
Ég gat ekki leynt aðdáun minni á honum.Ich konnte ihm meine Bewunderung nicht versagen.
Ég læt hann ekki ögra mér.Ich lasse mich von ihm nicht provozieren.
Ég hlustaði ekki.Ich habe nicht zugehört.
Eftir rifrildi við hann fór hún.Nach einem Krach mit ihm ging sie.
Hún ræddi lengi við hann.Sie hat sich lange mit ihm unterhalten.
ætla ég koma þér á óvart.Ich habe eine Überraschung für Sie.
Ég rakst á þau þegar ég var kaupa inn.Ich habe sie beim Einkaufen getroffen.
Mér þótti mjög vænt um hana.Ich habe sie sehr lieb gehabt.
Hún daðraði við hann allt kvöldið.Sie hat den ganzen Abend mit ihm geflirtet.
Ég tók ekki eftir því.Das habe ich nicht bemerkt.
Ég komst ekki með hann.Ich habe ihn nicht mitgebracht.
Ég tók ekki eftir því.Ich habe nicht darauf geachtet.
Ég hef aldrei séð hana svo káta.Ich habe sie nie so lustig gesehen.
Ég hitti hana síðast í leikhúsinu.Ich habe sie zuletzt im Theater getroffen.
Ég verð í sambandi við hann.Ich bleibe mit ihm in Kontakt.
Hún fékk það ekki af sér segja honum allan sannleikann.Sie brachte es nicht fertig, ihm die volle Wahrheit zu sagen.
orðtak Það er ekki gott eiga við hann.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
Hún vill ekkert hafa með hann gera framar!Sie will nichts mehr mit ihm zu tun haben!
Afsakaðu, ég skildi þetta ekki.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ich+habe+nicht+geh%C3%B6rt+wor%C3%BCber+sie+mit+ihm+sprachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.158 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten